"girdikten" - Translation from Turkish to Arabic

    • دخول
        
    • دخولهم
        
    • دخولها
        
    • أن تدخل
        
    • أن دخل
        
    - Memurlar bodruma silahlı soyguncu girdikten hemen sonra girdiler ve içeri girdiklerinde, adamdan hiçbir iz olmadığını rapor ettiler. Open Subtitles لقد دخل رجال الشرطة للنفق بعد دقائق من دخول المُسلًح وعندما أصبحوا بالداخل بلغوا أنهم لم يروا أية علامة عليه
    ve yedi gezegenin hepsi girdikten sonra şunu göreceksiniz -- yani, iki gezegen hizalandığında bir davul sesi duyacaksınız. TED وبعد دخول الكواكب السبعة، سوف ترون.. حسنًا، سوف تسمعون طبلةً لكل مرة يتوازى فيها كوكبان على نفس الخط.
    Uyuşturucu damarıma girdikten sonra ılık bir kaşıntı başlıyor ve beynim onu tüketiyor, sonra ensemde usulca bir patlama oluyor ve büyük bir zevkle bütün dünyanın yumuşadığını,.. Open Subtitles وكنت أشعر بحرارة لحظة دخول المخدر عبر وريدي حتى يصل دماغي وأشعر بنشوة لطيفة تبدأ من دماغي وترتفع بسرعة ..
    İddianame, Sac-o-Suds'a girdikten birkaç dakika sonra, üç tanık tarafından bir silah sesinin duyulduğunu gösterecektir. Open Subtitles وبعد دقائق من دخولهم ذلك المتجر سمع ثلاث شهود عيان صوت طلق ناري
    Bu haberleşmesiz bölgeye girdikten sonraya denk geliyor. Open Subtitles هذا يعني أنها كانت بعد دخولهم منطقة التسليم
    Kurşun Binbaşı Julius'a girdikten sonra dolambaçlı bir yol çizmiş. Open Subtitles داكي : إن الرصـاصـة أخذت طرق دائرية في جسـم جيوليوس بعد دخولها جيبز :
    Burada güvenlik kodunu girdikten sonra çalışır hale geleceği yazıyor. Open Subtitles هنا يقول أنه يجب أن تدخل رمز الإدخال ثم تضع المفتاح
    Biz, yolcular binaya girdikten sonra içeri gireceğiz. Open Subtitles نحن سوف ندخل الى البنايه بعد دخول المسافرين
    Nanjing'e girdikten sonra, ganimetin yarısı askere söz verilmişti. Open Subtitles بعد دخول المدينه كان المفترض ان يكون النصف للموارد العسكريه
    - Neden? Gitti. Babam hapse girdikten sonra yeniden hastalandı. Open Subtitles لقد ذهبت، تعرضت لإنهيار بعد دخول أبي السجن
    Bu şeyleri fazla bilmem ama hapse girdikten sonra çabucak çıkmak normal bir şey mi? Open Subtitles لا أعرف عن مثل هذه الأمور, لكن أمن الطبيعي دخول الحبس والخروج منه بسرعة؟
    Sisteme girdikten sonra 24 saat içinde tüm banka kayıtlarını siliyor. Open Subtitles هي مسحت كل سجلات البنك للأربع وعشرين ساعه الاخيره من دخول النظام هنا وهنا ايضا
    Onların oylamasını, içeriye girdikten sonra yapmamız gerekiyor. Open Subtitles التصويت عليهم يجب أن يحدث بعد دخول السجن
    Kumarhaneye girdikten kısa bir süre sonra bu adamın dışarıdaki adama ateş ettiğini gördüm. Open Subtitles بعد فترة وجيزة من دخول الكازينو رأيت هذا الرجل يفرغ مسدسه مباشرة في في جثة الرجل الموجود بالخارج
    Şehre girdikten sonra, Don Nestor ile tanıştık. Open Subtitles بعد دخول المدينة، قابلنا دون نيستر
    İrtibatsız bölgeye girdikten sonra olmalı. Open Subtitles هذا يعني أنها كانت بعد دخولهم منطقة التسليم
    Katedrale girdikten sonra çoğu saldırganın hastalanıp öldüğünü anlattı bana. Open Subtitles أخبرني أن كثير من المعتدين أصابهم المرض وماتوا بعد دخولهم الكاتدرائية.
    Katedrale girdikten sonra çoğu saldırganın hastalanıp öldüğünü anlattı bana. Open Subtitles أخبرني أن كثير من المعتدين أصابهم المرض وماتوا بعد دخولهم الكاتدرائية.
    Chloe Sullivan'ın bu kaleye girdikten sonra varlığı sona erdi. Open Subtitles كفّت (كلوي سوليفان) عن الوجود لحظة دخولها هذه القلعة.
    Rombauer Tüneli'ne girdikten sonra arabayı kaybettim. Open Subtitles فقدتُ السيارة بعد دخولها نفق (رومبور).
    Şirketimize girdikten sonra yapmak istediklerin nelerdir? Open Subtitles ما الذي تريد فعله بعد أن تدخل شركتنا؟
    Onunla hapse girdikten sonra tanıştım. Open Subtitles لم أكن أعرفه إلا بعد أن دخل في السجن. و أنا أعشقه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more