"gireceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستدخل
        
    • ستدخلين
        
    • تدخلين
        
    • دخولك
        
    • تقتحم
        
    • ستَدْخلُ
        
    • ستقتحم
        
    • سوف تدخل
        
    • سوف تذهبين
        
    • أم لم تناليه
        
    • مدخلك
        
    • عليك اختيار
        
    • عمليات في الشارع
        
    • سوف تذهب إلى
        
    • ستذهب الى
        
    11'e tam 3 dakika kala sokak kapısından içeri gireceksin. Open Subtitles الساعة الحادية عشر إلا ثلاث دقائق بالضبط ستدخل المنزل من باب الشارع
    Mahkeme salonuna gireceksin.., ...vasat, pis, şeytani bir George Costanza görecekler. Open Subtitles ستدخل تلك القاعة، فيرون جورج كوستانزا شيطان، بذيء، شرير.
    Sen sadece telefon hatlarını kullanmayacaksın. Bankaya gireceksin. Open Subtitles انت لن تستخدم خطوط التليفون بل ستدخل البنك
    Bak, oraya hemen şimdi gireceksin. Open Subtitles اسمعي ، ستدخلين هناك الآن حالاً أو أنني سأقوم
    Büyük baloda, kraliçe ile birlikte gireceksin ama devlet yemeğinde eşlik edilmeden gireceksin. Open Subtitles في الإحتفالات الكبيرة .. تدخلين برفقة الملكة ولكن في حفلات العشاء بالإمارة ..
    Jack, sen hastaneye böbrek nakli olacak bir hasta olarak gireceksin. Open Subtitles جاك، أنت ستدخل المستشفى كمريض في حاجة زرع الكلية.
    Dinle. İçeri gireceksin ve onu çağıracaksın. Open Subtitles حسناً اسمع ، ستدخل إلى هناك وتستدعيه ، موافق ؟
    O salona başın dik gireceksin, tamam mı? Open Subtitles أنت ستدخل غرفة الرسم برأسك المرفوع عاليا
    Bunu henüz ispatlayamam ama bunu yaptığımda, cinayet suçundan hapse gireceksin. Open Subtitles لا يمكنني أن أبرهن ذلك بعد، لكن عندما أفعل، ستدخل السجن لارتكابك جريمة.
    Birkaç güne kadar kapıdan gireceksin ve annen yine orada olacak. Open Subtitles بعد بضعة أيام ستدخل من الباب لتجد أمك هنا مجدداً
    Üniversiteye gireceksin. Tek bir şansım vardı ve mahfettim. Open Subtitles أنتَ ستدخل الكليه كان لدي فرصه واحده و أنا افسدتها
    Ve organizasyon gününde, salona görevli kılığında gireceksin. Open Subtitles وعندها بيوم التوقيع, ستدخل اللانكاستر كعضو في شركتها.
    Evet ama ön kapıdan başın dik olarak gireceksin tamam mı? Open Subtitles نعم, وكنك ستدخلين من الباب الرئيسى ورأسك مرفوعة الى الأعلى, أليس كذلك؟
    Önünde sonunda öğrenecek zaten. Çünkü gireceksin. Open Subtitles انه سيعرف ذلك على اي حال لانك ستدخلين الكلية
    Ve sonra küvetimin içine gireceksin çünkü gerçeği söylemek gerekirse, biraz kötü kokmaya başlamışsın. Open Subtitles وبعدها ستدخلين حمامي لأنه، والحق يقال رائحتك بدأت تصبح كريهة قليلاً
    Büyük baloda, kraliçe ile birlikte gireceksin ama devlet yemeğinde eşlik edilmeden gireceksin. Open Subtitles في الإحتفالات الكبيرة .. تدخلين برفقة الملكة ولكن في حفلات العشاء بالإمارة ..
    Ben söyleyeceğim, sen gireceksin. Open Subtitles سأملي أنا، وتدخلي أنتِ إبدئي بأكواد دخولك
    Seviye 3'e gireceksin, bana o serumu getireceksin. Open Subtitles عليك أن تقتحم مركز المرحلة الثالثة وعليك أن تحضر ذلك المصل.
    Hapse gireceksin. Open Subtitles أنت ستَدْخلُ السجنّ .
    Adamın evine izinsiz mi gireceksin? Open Subtitles هل ستقتحم المكان إذن؟
    İçeri gireceksin bir bardak kahve, yemek, bir şeyler alıp oturacaksın. Open Subtitles سوف تدخل وتشتري كوب قهوة ووجبة وما شابة وتجلس على الطاولة.
    Başın büyük bir belada ikiyüzlü. Sen hapse gireceksin. Open Subtitles أنتِ في مشكلة كبيرة , صاحبة الوجه الصناعي سوف تذهبين إلى السجن
    İsteseler de istemeseler de Werth Akademi'ye gireceksin. Open Subtitles ستلتحقين بأكدمية (ويرث) سواءاً نلتِ إعجابهم أم لم تناليه.
    Bir dış kalkan var. Henüz bitmemiş. Oradan gireceksin. Open Subtitles هنالك درع خارجي ليس مكتملاً، ذلك هو مدخلك
    Nasıl gireceksin? Open Subtitles ما زال عليك اختيار طريقك
    Bugün o sete gireceksin ve tüm insanlara, Open Subtitles اسمع، سوف تذهب إلى موقع التصوير ليومك الأول اليوم
    Hadi , içeri gireceksin ve bu işi kıvırıp gözüne sokacaksın. Open Subtitles أنت ستذهب الى هناك، انت ستصعقه داخل هذا المنحنى انتظر انتظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more