| Özel hayatım bu! | Open Subtitles | لا تتناقش حول قواعد السجن تحدث فقط في حياتك الشخصية. هذه حياتي الشخصية! |
| -Benim hayatım bu. Size beğendirmek zorunda değilim. | Open Subtitles | أجل، هذه حياتي ولست مضطرة لتبريرها |
| Benim hayatım bu şekilde tükenmek zorunda mı? | Open Subtitles | هذه حياتي التي من المفترض أن أعيشها؟ |
| Artık benim hayatım bu. | Open Subtitles | هذه حياتى الأن |
| Benim hayatım bu dostum. | Open Subtitles | تلك سنة حياتي يا صاح. |
| - Duygusal davranıyorsun. - Benim hayatım bu. | Open Subtitles | ـ إنّكِ حساسة للغاية ـ هذه حياتي |
| Benim hayatım bu. Benim toprağım. | Open Subtitles | هذه حياتي و هذا وطني. |
| Ben de biliyorum ki benim hayatım bu. | Open Subtitles | وأعرف أن هذه حياتي |
| Benim özel hayatım bu. | Open Subtitles | هذه حياتي الخاصة |
| Böyle olacakmış, diyordum. Cidden, hayatım bu artık. | Open Subtitles | كنت اقول , جدياً هذه حياتي |
| Benim hayatım bu! | Open Subtitles | هذه حياتي |
| Artık benim hayatım bu, Hank. | Open Subtitles | (هذه حياتي الآن يا (هانك |
| İşte benim hayatım bu, Bess. | Open Subtitles | (هذه حياتي يا (بيث |
| Benim hayatım bu. | Open Subtitles | هذه حياتي |
| Artık hayatım bu. | Open Subtitles | هذه حياتي الآن |
| Bu benim hayatım, bu benim her şeyim. | Open Subtitles | هذه حياتي. |
| Benim hayatım bu. | Open Subtitles | هذه حياتي. |
| Benim hayatım bu dostum. | Open Subtitles | تلك سنة حياتي يا صاح. |