| Hepimizde para utancının olduğunu düşünüyorum. Yılda 10.000 veya 10 milyon dolar gelirimizin olmasının önemi yok çünkü bütün gücümüzü paraya teslim ediyoruz. | TED | أعتقد أن جميعنا لدينا خجل من المال، سواء أكسبت 10 آلاف دولار في السنة أو 10 ملايين، وهذا لأننا نعطي المال كل قوتنا. |
| Sence Hepimizde alçak şasili, cilalı, Meksika kornalı arabalar mı var? | Open Subtitles | أتعتقد بأن جميعنا لدينا سيارات منخفضة بألوان زهية وبوق مكسيكي غريب؟ |
| Hepimizde onların DNA'sının ufak bir parçası var. | TED | جميعنا نملك جزء من حمضهم النووي بداخلنا |
| Düğün hediyesi olduğu için Hepimizde aynı çanta vardı. | Open Subtitles | جميعنا حصلنا على حقائب متشابهة كـ هدية الزفاف |
| Bence bu çok güçlü. Ve bence bu odadaki Hepimizde bu var, tasarımı ileri götürdükçe, sadece tek şey yapmak değil. | TED | و انا اعتقد اننا كلنا في هذ الغرفة و انتم تحركون التصميم الى الامام انه ليس فقط عن عمل شيء واحد |
| iş ile ilgili konuşacağım, özellikle neden insanlar iş yerinde iş yapmak istemiyor, ki bu Hepimizde olan bir problem. | TED | سأتحدث عن العمل بالتحديد : لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا |
| Bak, Hepimizde üstünde dünya olan yoncalar var. | Open Subtitles | لقد أصبح جميعنا لديه عالمه الخاص به على زهرته الخاصة به أجل |
| Bak, Hepimizde üstünde dünya olan yoncalar var. | Open Subtitles | لقد أصبح جميعنا لديه عالمه الخاص به على زهرته الخاصة به أجل |
| Sanırım Hepimizde büyük miktarda yatıştırıcı var. | Open Subtitles | اعتقد أن جميعنا نحمل شحنة من المخدر إن تخطيت نقطة معينة هنا |
| Sanırım Hepimizde az da olsa eşcinselizdir, Öyle değil miyiz? | Open Subtitles | أعتقد بأن جميعنا شاذين نوعاص ما أليس كذلك؟ |
| Buradaki daha az belirgin ama Hepimizde var. | Open Subtitles | نثرته أقل بروزاً، ولكن جميعنا لدينا واحدة. |
| Bunlar Hepimizde vardır. Bazılarımız daha ağır yaşarlar | Open Subtitles | جميعنا مُبتلون بذلك، وبعضنا بلاؤه أسوأ من الآخرين. |
| Mutsuzluğumuzdan uzaklaşmak için başka yerlere kaçıyoruz, fakat temelde Hepimizde bu ortak mutsuzluk var; sanki biz kendi tenimizin içinde kapalı kalmışken diğer herkes dışarıdaymış gibi. | TED | ونلهي أنفسنا من مأساتنا عبر الجري في مكان ما, ولكن مبدئياً نعيش نحن جميعنا نفس المأساة اننا جميعا محبوسون داخل جلودنا بينما الجميع في الخارج. |
| Hepimizde tanık sorunları var. | Open Subtitles | فـ لدينا جميعنا مشاكل مع الشهود. |
| Ayrıca merak etmeyin memur bey Hepimizde silahlar için izin belgesi var. | Open Subtitles | ...ولا تقلق أيها الضابط جميعنا لدينا تراخيص لهذه المسدسات |
| Hepimizde imzalı izin belgesi var. | Open Subtitles | جميعنا لدينا أوراقاً إذن موقعة منهم |
| Kendimi çekil panelli bir bodruma bağlamam lazım kendimi, fakat... Hepimizde bir şey var dimi? | Open Subtitles | يجب أن أقيد نفسي ...مع أعمدة حديدية في القبو مرة كل شهر لكن جميعنا استفاد شيئا أليس كذلك؟ |
| Hepimizde 40 kalibrelikler var. | Open Subtitles | و جميعنا لدينا العيار 40 , و لذلك |
| - Hepimizde var. -Bu çocuk suistimali. | Open Subtitles | جميعنا كذلك- إنها جريمةُ سوء معاملة اطفال- |
| - Akşam yemeğinde hiçbir şey yemedi. - Bugünlerde Hepimizde ümitsizlik var. | Open Subtitles | ـلم تأكل أي شئ على العشاء ـ أننا كلنا مهجورون هذه الأيام |
| Ve Hepimizde oyun sinyalleri verme kapasitesi var. | TED | و لدينا جميعا القدرة لإرسال إشارات اللعب. |