| Yedi nefeste alınan her karar. Ona bulaşırsanız, evreni size dar eder. | Open Subtitles | كل قرار في مدى سبع حركات تنفسية إن أغضبته سيرميك في عالمك |
| Vereceğim her karar için huysuz ve yaşlı bir bilgeden onay alamam. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أتخذ كل قرار بالنظر إلى حكمة رجل عجوز نكدي |
| Bundan sonra, bizzat bana danışacaksınız savaşla ilgili her karar ve bir barış ihtimali konusunda. | Open Subtitles | ومن الان فصاعدا ستصبح مستشاري الشخصي على كل قرار متعلق بالحرب واي احتمال للسلام |
| Bazıları bunun her karar için olduğu konusunda hemfikir. | Open Subtitles | حسناً,هناك البعض ممن يعتقدون أن هذا ينطبق على كل خيار |
| Oyun severler video oyunlarında dallanan anlatılar bekler yani verdikleri her karar önemli hissettirir ve oyunun sonucunu değiştirebilir. | TED | يتوقع اللاعبون أن يكون للألعاب مسارات متشعبة؛ كي يشعروا بأهمية أي قرار يتخذونه؛ لأنه قد يغير نهاية اللعبة. |
| Aldığım her karar onun iyiliği için. | Open Subtitles | وكل قرار أتخذه يصبّ في مصلحتها. |
| Politik karşıtlar çıkacak ve aldığım her karar incelenecek. | Open Subtitles | ستخرج السكاكين السياسية كل قرارٍ اتخذته سيُعاد النظر به |
| Yavaş. her karar vereceği zaman elini tutmam gerekiyor. | Open Subtitles | ببطء، يجب أن أساعد ذلك الرجل في كل قرار بسيط. |
| Verdiğim her karar milyonlarca Amerikalının hayatını etkiliyor. | Open Subtitles | كل قرار اتخذه يؤثر على حياة الملايين من الأمريكيين |
| Yetişkinlik hayatımda verdiğim her karar yanlışmış ve bu yüzden çocuklarımı kaybedecekmişim gibi hissetmememi sağla. | Open Subtitles | اجعليني لا أشعر أن كل قرار اتخذته في حياتي كان خطأ و أنني سأخسر أبنائي بسبب هذا |
| Çünkü yaptığım her şey, basit bir şekilde aldığım her karar, bu eyaletteki yaşayan tüm insanları etkiliyor, tamı tamına 12,910,409 kişi. | Open Subtitles | كل قرار أتخــذه يكـون لـه تأثيـر فعلـي في حيــاة كل مواطــن بهذه المدينـة |
| - Harlan ilçe şerifi ofisinin vereceği her karar benden geçecek. - İlçede çalışan birini istiyorsun. | Open Subtitles | حينما كل قرار يحدث في المقاطعة يمر من خلالي أولاً |
| Hayatımızda başardığımız her şey, verdiğimiz her karar, çalıştığımız her saat, döktüğümüz her damla ter, bizi bu aşamaya kadar getirdi, tam buraya kadar. | Open Subtitles | كل ما عرفناه في حياتنا كل قرار إتخذناه كل ساعة تدربناها كل قطرة عرق سكبناها |
| Sonuçta verdiğim her karar dikkatli düşünülmüş ve ciddi olmak zorunda. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، كل قرار أقوم بإتخاذه يجب ان يكون فى غايه الحرص و الخطورة |
| Onunla ilgili her karar bana da danışılmalı. | Open Subtitles | ويجب عليك استشارتي بشأن كل قرار مرتبط به |
| O hâlde şu andan itibaren vereceğin her karar buna hizmet etmeli. | Open Subtitles | إذن كل قرار تتخذينه من الآن فصاعدا يجب أن يكون في سبيل ذلك |
| Şunu da kabullenelim ki verdiğimiz her karar, ahlaki yargılara uygun değil. Özellikle bizim işimizde. | Open Subtitles | ولنواجه الأمر، ليس كل قرار نتخذه مباركًا بالأخلاق الصافية |
| Verdiğimiz her karar bir sonrakini verme gücümüzü azaltıyor. | Open Subtitles | كل خيار نقرره يضعف الخيار بالقيام به المرة القادمة |
| Karım öldüğünden beri yaptığım her karar. | Open Subtitles | كل خيار لقد جعلت منذ توفيت زوجتي. |
| Verdiğin her karar kaderini şekillendirir, Quintus. | Open Subtitles | كل خيار قمت بهِ، (كويتوس) قام يِتحديد مَصيرك. |
| Verdiğim her karar; Rus Hükümeti'nin resmi görüşünü temsil etmektedir. | Open Subtitles | أي قرار أتخذه يمثل الموقف الرسمي للحكومة الروسية |
| Hayır, verdiğim her karar için onayını beklemeyeceğim Francis. | Open Subtitles | ..لا، لن أقوم بطلب مباركتك "في أي قرار أقوم به "فرانسيس |
| Çünkü yaptığın her şey verdiğin her karar bu vakayı etkiliyor Stella. | Open Subtitles | لأن كل ما تفعلينه، وكل قرار تأخذينه ينعكس على هذه القضية يا "ستيلا". |
| Verdiğim her karar sorgulanacak. | Open Subtitles | كل قرارٍ اتخذته سيُعاد النظر به |