| Her zaman yaptığı gibi para teklif edip ayırır bizi. | Open Subtitles | لا أريده أن يدفع لها لتبتعد كما يفعل دائماً |
| Yalnızca Her zaman yaptığı gibi beni gözetiyor. | Open Subtitles | أنه فقط يحميني كما كان يفعل دائماً |
| Yanıma geldi ve okula gitmeden önce Her zaman yaptığı gibi bana sarıldı. | Open Subtitles | عانقني كما يفعل دائما قبل ذهابه للمدرسة |
| Bu konuyu da Her zaman yaptığı gibi abartacak. | Open Subtitles | سوف تقذف الأمر بعيداً عن مداه كما تفعل دائماً |
| Siz Yakışıklı ailesinin Her zaman yaptığı gibi... | Open Subtitles | -أجل، كما تفعلون دائماً يا آل (تشارمينغ ) |
| Bu gençlerin Her zaman yaptığı bir şey. | Open Subtitles | حسنا ذلك شيء شائع فعله اعني الشباب يفعلون ذلك طوال الوقت |
| Gözlerini dikip duruyor, Her zaman yaptığı gibi. | Open Subtitles | استمرت في التحديق بي، كما كانت تفعل دائما |
| O doğru şeyi yapacaktır, Her zaman yaptığı gibi. | Open Subtitles | يفعل الشئ الصحيح دائماً يفعل هذا |
| Her zaman yaptığı gibi. | Open Subtitles | كما يفعل دائماً |
| Her zaman yaptığı gibi. | Open Subtitles | كما يفعل دائماً |
| Sam Her zaman yaptığı gibi oğlunu arar gelip seni almasını söyler ve oğlun burada güzelce aşağılanır. | Open Subtitles | سيضطر (سام) إلى الإتصال بإبنكِ لكي يأخذكِ كما يفعل دائماً بالرغم من ان كل الجميع يعلم بان هذا يُحقر من شأنه حتى الموت |
| Her zaman yaptığı gibi. | Open Subtitles | كما يفعل دائماً. |
| General Grievous Her zaman yaptığı gibi kaçıp saklanır. O, bir korkak. | Open Subtitles | سيهرب الجنرال (غريفس) ويختبئ كما يفعل دائماً . |
| Ama Her zaman yaptığı gibi birden bire parladı bana. | Open Subtitles | لكنه صرخ في وجهي كما يفعل دائما |
| İçime girdi ve alev alev yaktı beni Her zaman yaptığı gibi. | Open Subtitles | مثلما يفعل دائما. |
| Her zaman yaptığı gibi. | Open Subtitles | مثلما يفعل دائما. |
| Paula, Her zaman yaptığı gibi, sokağa çıkma yasağından sonra yüzmeye gitti. | Open Subtitles | أن (بـولا) ذهـبت للسباحـة بعد حضر التجوال كما كانت تفعل دائماً |
| Muhtemelen seni Her zaman yaptığı gibi suçluyordu. | Open Subtitles | حتما ً ستوبخك كما تفعل دائماً |
| Siz Yakışıklı ailesinin Her zaman yaptığı gibi... | Open Subtitles | -أجل، كما تفعلون دائماً يا آل (تشارمينغ ) |
| Yani, insanların Her zaman yaptığı... çocuğu bir kere üzersin, sonra üzüntü... hayata yeni bir yol açar. | Open Subtitles | ... حسناً ، الناس يفعلون ذلك طوال الوقت ، تحزن على الطفل الذى كنته أنت .تحزن... |
| Evet, üç gün sonra falan, beni affetti Her zaman yaptığı gibi, ve tekrar birbirimize döndük. | Open Subtitles | أجل, كان لثلاثة أيام وبعد ذلك سامحتنى كما تفعل دائما وعدنا إلى بعض |
| Kardeşim beni bulacaktır. Her zaman yaptığı gibi. | Open Subtitles | أخي سيعثر عليّ إنه دائماً يفعل ذلك |