"için her şeyden" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شيء من أجل
        
    • كل شيء بالنسبة
        
    • كل شيء لأجلك
        
    • كل شيء من أجلي
        
    • كلّ شيء من
        
    • بكل شئ من
        
    Hepimizin var. Hayır, anlamıyorsun, tamam mı? Bu otel için her şeyden vazgeçtim ben. Open Subtitles أنت لا تفهمين الأمر أنا تخليت عن كل شيء من أجل هذا الفندق
    Ivy League çocuğu bir parça göt için her şeyden vazgeçen adam sertleşecek mi? Open Subtitles إن الفتى المُتعلم الذي تخلي عن كل شيء من أجل عاهرة سيصبح عنيفاً؟
    Bunun için her şeyden vazgeçerim. Open Subtitles سوفَ أتخلى عن كل شيء من أجل ذلك
    Benim için her şeyden daha önemlisin. Open Subtitles أنتِ تعنين ما هو أكثر من كل شيء بالنسبة لي.
    Senin için her şeyden vazgeçtim, çünkü sana inanmıştım. Open Subtitles تخليت عن كل شيء لأجلك لأني صدقتك.
    Ben ve kız kardeşim için her şeyden vazgeçtiler. Open Subtitles لقد تخلوا عن كل شيء من أجلي أنا وأختي
    Senin için her şeyden vazgeçecek mi? Open Subtitles ستتخلّى عن كلّ شيء من أجلك؟
    Kızım için her şeyden vazgeçebilirim. Open Subtitles سأقوم بالتضحية بكل شئ من أجل إبنتي لكن بإمكاني إنقاذها
    Belki yıllar sonra kendi çocukları için her şeyden vazgeçen birine bakıp "Seni zavallı şey. Open Subtitles ربّما، بعد سنوات من الآن سننظر إلى الوراء إلى الذين تخلّوا عن كل شيء من أجل أبنائهم، وسنقول لهم "أوه، أيّها المساكين".
    Ama beyni olan bir kadın aşkı için her şeyden vazgeçtiğinde kaçınılmaz olarak kendini erkeklerin, bebeklerin ve kardiyo barlarının öylece dolduramayacağı varoluşsal uçuruma bakarken bulur. Open Subtitles ولكن امرأة ذكية التي تتخلى عن كل شيء من أجل الحب تجد نفسها حتما تحدق إلى هاوية الوجود الرجال, الاحباء وحانات القلب ببساطة لا يمكن أن يملائو
    Bunun için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء من أجل هذا.
    Bunun için her şeyden vazgeçtim ben. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء من أجل هذا.
    Siz benim için her şeyden daha önemlisiniz. Open Subtitles أنت أكثر أهمية من كل شيء بالنسبة لي
    Benim için her şeyden daha değerli. Open Subtitles أنها تساوي كل شيء بالنسبة لي
    Senin için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء لأجلك.
    Meğer benim için her şeyden vazgeçmeye hazırmış. Open Subtitles تبين أنه مستعد للتخلي عن كل شيء من أجلي
    Bizim için her şeyden vazgeçebilirdin ve ben oradan Windsor'ı öldürdüğümden daha kötü bir canavar olarak çıkabilirdim. Open Subtitles يمكن أن تتخلّي عن كلّ شيء من أجلنا وأنّي قد أخرج من هناك أسوء من الوحش (الذي كنته حين قتلتُ (ويندسور
    Onun için her şeyden vaz geçmişti. Open Subtitles انها ضحت بكل شئ من أجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more