"ihtiyacımız kalmadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسنا بحاجة
        
    • لن نحتاج
        
    • لسنا بحاجتك
        
    Gidebilirsin. Evet, artık sana ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles أتعلم يمكنكَ الأنصراف، أجل ، لسنا بحاجة إليكَ ، بعد الآن.
    Artık şövalye falan yok çünkü onlara ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles اسمع ، ليس هناك وجودٌ للفرسان لأننا لسنا بحاجة لهم
    - O zaman artık buna ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles حسنا، ثم نحن لسنا بحاجة هذا الرجل لا أكثر.
    -Frenler çalışmıyor. Yavaşlatamıyorum. -O zaman sana ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles الكابحات اليدوية لا تعمل ، لا أستطيع أن أبطء إذن لن نحتاج إليك بعد الآن
    Artık şartlar değiştiğine göre, sana daha fazla ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles , و الظروف تغيرت كما هو واضح و لن نحتاج إلى خدماتكِ
    Artık uzmanlığınıza ihtiyacımız kalmadı gibi. Open Subtitles حسناَ أظن أننا لن نحتاج إلى خبراتك أكثر من ذلك
    O zaman sana ihtiyacımız kalmadı. Gidebilirsin. Open Subtitles لذا نحن لسنا بحاجتك بعد الآن يمكنك الذهاب
    Artık yılanlara ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles نحن فقط لسنا بحاجة إلى الأفاعي أكثر.
    Görünüşe göre artık sana ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles كما يبدوا نحن لسنا بحاجة إليك بعد الآن
    Görünüşe göre artık sana ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles كما يبدوا نحن لسنا بحاجة إليك بعد الآن
    Artık yardımına ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles لمساعدتك نحن لسنا بحاجة إليكِ بعد الآن
    Ama artık onlara ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles لكننا لسنا بحاجة إليهم أكثر.
    İhtiyacımız kalmadı. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة بعد الآن.
    Burada polise ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles لسنا بحاجة رجال شرطة هنا
    Dr. Shelby, artık size ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles دكتور شيلبي، أخشى أننا لن نحتاج إليك.
    Evet, taksiye ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles نعم، نحن لن نحتاج لتلك السيارة الأجرة.
    Sorun şu ki, ona ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles حسنا، أم، ... الأمر هو، نحن لن نحتاج له، أو لك.
    Aslında, Asgardların yardımına ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles في الواقع لن نحتاج إلى أي مساعدة من الـ(الآسغارد)
    Ne yazık ki artık hizmetinize ihtiyacımız kalmadı Bay Castle. Open Subtitles إذاً، لسوء الحظ، لن نحتاج لخدماتك سيد (كاسل)
    Bayım, artık sana ihtiyacımız kalmadı. Open Subtitles سيد, لسنا بحاجتك بعد الان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more