"ilgili hikayeler" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصص عن
        
    • قصصاً عن
        
    • بعض القصص
        
    • القصص عن
        
    • قصصا عن
        
    Bu tarz fenomenlerle ilgili hikayeler, incile dayanır. Open Subtitles قصص عن الظواهر النادرة تعود إلى الأنجيل في الواقع
    Geçen ay Ron'un karısına çiçek yollamıştım, yani gerçek insanlar ile ilgili hikayeler uydurmayı bırak. Open Subtitles لقد ارسلت زهور لزوجة رون الشهر الماضي لذا لاتختلق قصص عن ناس حقيقين
    Büyükbabam bana küçükken onunla ilgili hikayeler anlatırdı. Open Subtitles جدي إعتاد أي يحكي لي قصص عن ذلك عندما كنت صغيراً
    Yaşayacağımız müthiş serüvenlerle ilgili hikayeler anlatırdım ona. Open Subtitles كُنت أحكى له قصصاً عن المُغامرات العظيمة التى سنحظى بها.
    Ne kadar büyük ve erkeksi olduğumla ilgili hikayeler mi duymayı umuyordun? Open Subtitles هل تمنيتِ قصصاً عن كم أنني قاسية و وحشية؟
    Hayatım boyunca burasıyla ilgili hikayeler duydum ve hiç bu evin içinde bulunacağımı düşünmemiştim. Open Subtitles كنت دائما أسمع بعض القصص حول هذا المنزل ولم أتوقع أني سأدخله يوماً
    Tatlım, Baban ilk seferimizle ilgili hikayeler anlatmanın eğlenceli olacağını düşündü. Open Subtitles عزيزى, اباك اعتقد انه من المرح مشاركة القصص عن اول مرة لنا.
    Bana çılgın gençliği ile ilgili hikayeler anlatmayı severdi. Open Subtitles لقد أعتاد أن يخبرنى قصصا عن شبابه الجامح
    Büyükannem yaratıklarla kuş olmayan ama uçabilen böceklerle ilgili hikayeler anlatırdı. Open Subtitles كانت جدتي تخبرني قصص عن مخلوقات , ليست طيور ولكن حشرات طائرة
    Ve ben de uydurma sevgilimle ilgili hikayeler anlattım. Open Subtitles وانا أخبرتها قصص عن حبيبتي المزيفة.
    Batı ile ilgili hikayeler yazıyorum. Open Subtitles انا اكتب قصص عن الغرب
    Bunlar şirin olmamızla ilgili hikayeler. Open Subtitles تلك مجرد قصص عن كوننا ظريفين
    Annemle ilgili hikayeler anlatmanı çok seviyorum. Open Subtitles {\pos(200,210)}يعجبني عندما تخبرني قصص عن امي
    Ne kadar büyük ve erkeksi olduğumla ilgili hikayeler mi duymayı umuyordun? Open Subtitles هل تمنيتِ قصصاً عن كم أنني قاسية و وحشية؟
    O dağın zirvesi ile ilgili hikayeler duymuştum orada gerçekten bulutların üzerinde durabiliyor muşsun. Open Subtitles سمعتُ قصصاً عن قمّة جبل حيث تستطيع الوقوف فوق الغيوم
    Çiftliklerle, yeraltı kasalarıyla ve cani kargalarla ilgili hikayeler işitiyorum ve içerde kalmak beni kahrediyor. Open Subtitles أسمع قصصاً عن مخازن حبوب و سراديب تحت الأرض و فزاعات قاتلة وهذا يمزقني من الداخل
    Her zaman aynı banka otururduk ve bana annemle ilgili hikayeler anlatırdı. Open Subtitles وكنا نجلس بذات المقعد وكان يقص عليّ قصصاً عن أمي
    Oh, Sana onunla ilgili hikayeler anlatabilirim. Open Subtitles استطيع ان اقول لكى بعض القصص عنه.
    Oh, Sana onunla ilgili hikayeler anlatabilirim. Open Subtitles استطيع ان اقول لكى بعض القصص عنه.
    Tatlım, Baban ilk seferimizle ilgili hikayeler anlatmanın eğlenceli olacağını düşündü. Open Subtitles عزيزى, اباك اعتقد انه من المرح مشاركة القصص عن اول مرة لنا.
    Sen katiller ve suçlarla ilgili hikayeler uydururken o polislik ödevlerinde bir şey okudum. Open Subtitles قرأت شيئاً في تلك الأوراق المخصصة لتصبح شرطي تتعلّق باختلاق القصص عن القتلة والجرائم
    Beni balığa çıkarır, Kore Savaşı'yla ilgili hikayeler anlatır, ...ve komünizmin tehlikelerinden bahsederdi. Open Subtitles لقد اعتاد اصطحابي للصيد يقص علي قصصا عن الحرب الكورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more