"iyi davrandılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • لطفاء
        
    • لطيفين
        
    • كانوا جيدين
        
    Bu insanlar geldiğimden beri bana çok iyi davrandılar. Open Subtitles أولئك الناس كانوا لطفاء معى منذ ان جئت الى هنا
    Onlara saldırdık ama bize iyi davrandılar... Open Subtitles أصبحنا امامهم تماما لكنّهم كانوا لطفاء معنا
    Ona iyi davrandılar çünkü o güçlüydü. Open Subtitles .. كانوا لطفاء معه لانه لديه الكثير من القوة والنفوذ
    Çok iyi davrandılar. Senin gibi beni de evlat edinmelerini istemiştim. Open Subtitles لقد كانا لطيفين للغاية، أردتهما أن يتبنياني كما فعلا معك
    Çocukken bakıcılık yapan köylüler O'na iyi davrandılar. Open Subtitles عندما كانت صغيرة القروين الذين أعتنوا بها كانوا لطيفين
    Bana çok iyi davrandılar. Open Subtitles يا أخي هيا هؤلاء الأشخاص كانوا جيدين معي
    O adamlar bana çok iyi davrandılar. David'in cenazesi için bana yardımcı oldular. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا لطفاء معى منذ وفاة دايفيد
    Payımın kesilmesine çözüm üreterek yeterince iyi davrandılar. Open Subtitles الشباب كانوا لطفاء كفاية بإيجاد طريقة تحول دون إقصائي
    Çok iyi davrandılar. Open Subtitles كانوا لطفاء حول ذلك
    Sana hep iyi davrandılar. Open Subtitles دائماً ما كانوا لطفاء معك
    Evet, çok iyi davrandılar. Open Subtitles إنهم لطفاء جدا هناك
    Çok iyi davrandılar bana. Open Subtitles كانوا لطفاء معي
    Bana çok iyi davrandılar. Open Subtitles .لقد كانوا لطفاء جداً معي
    - Bana çok iyi davrandılar. Open Subtitles -كانوا لطفاء جداً معي .
    Bana karşı çok iyi davrandılar şimdiye kadar. Open Subtitles كانوا لطيفين حتى الآن
    - Bana hep iyi davrandılar. Open Subtitles -لم يكونوا سوى لطيفين معي
    Ona her zaman iyi davrandılar. Open Subtitles لطالما كانوا جيدين معه
    - Çocuklar sana iyi davrandılar mı? Open Subtitles - هل هؤلاء الاطفال كانوا جيدين معك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more