"küstahsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • متغطرس
        
    • وقح
        
    • لديك عصبية
        
    • أنت مغرورة
        
    Gerçi hep bana yüklendiğin için arada bir değişiklik iyi geldi elbette ama evet cidden küstahsın ancak aynı zamanda zeki nazik ve sadece kendini düşünmüyorsun da. Open Subtitles ولكن... أجل، إنك متغطرس ولكنك ذكي أيضاً، وطيب وغير أناني
    Betty taş gibi duruyorsun, Dave sen de her zamanki gibi küstahsın. Open Subtitles هنا لدينا (بيتي ) تبدو متصلبة كاللوح هي لم تلمس أحدا في حياتها و لدينا (ديف) الذي هو متغطرس كما كان دائما
    Ayrıca çok küstahsın. Open Subtitles أنت أيضاً متغطرس
    Sen geçici biri için çok küstahsın. Open Subtitles حسناً. أنت وقح جداً كونك موظّفاً مؤقّتاً.
    Benden çok fazla şey isteyen bir adam için fazla küstahsın. Open Subtitles لعلمك، إنك وقح جدًّا بالنسبة لرجل طلب منّي معروفًا جللًا.
    Çok küstahsın. Senin için neler yaptığımın farkında bile değilsin. Open Subtitles لديك عصبية كبيرة، ليس لديك أي فكرة عما أفعله من أجلك
    Bütün gün böcek yiyen biri için fazla küstahsın. Open Subtitles أنت تأكلين الحشرات طوال النهار ! ومع ذلك أنت مغرورة جداً
    Neden böyle küstahsın, koca kafalı... Open Subtitles لما أنت متغطرس عنيد؟
    Çok küstahsın. Open Subtitles أنت متغطرس جدًا
    Çok küstahsın. Open Subtitles أنت متغطرس
    Kaba olduğun kadar küstahsın da. Git artık. Open Subtitles أنت صلفٌ بقدر ما أنت وقح ارحل و حسب
    Bir temizlikçi kadın için oldukça küstahsın. Open Subtitles انت وقح رغم انك خادمة
    Çok küstahsın. Open Subtitles أنت وقح جداً إليس كذلك؟
    - Bence sen şerefsiz bir küstahsın. Open Subtitles أعتقد أنك مغرور وقح
    Sen çok küstahsın! Open Subtitles أنت وقح جداً
    Çok küstahsın. Senin için neler yaptığımın farkında bile değilsin. Open Subtitles لديك عصبية كبيرة، ليس لديك أي فكرة عما أفعله من أجلك
    Çok küstahsın. Sence dostluğunu köleler ve kaplumbağalarla satın alabilir misin? Open Subtitles أنت مغرورة للغاية هذا كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more