| kampımız şu tarafta... 20 mil doğuda, bataklık yakınında... | Open Subtitles | مخيم في هذا الاتجاه حوالي عشرين ميلا شرقا قريبا من المستنقع |
| Burayı beğenmiyorsanız, yakınlarda gerçek bir kampımız var. | Open Subtitles | إذا لم يعجبكم الوضع هُنا فلدينا مخيم حقيقى قريب. من يفضل مخيم حقيقى ، إذاً؟ |
| İlk gece, kamp yöneticisi herkesi ateşin etrafında topladı ve dedi ki: "Çocuklar, bu yıl çok uluslararası bir kampımız var; Venezuela'dan Atencios'lar burada." | TED | في الليلة الأولى ، جمع مدير المخيم الجميع حول نار المخيم وقال "أيها الأطفال لدينا هذا العام مخيم دولي فلدينا هنا "اتينسيوس" من "فنزويلا" |
| kampımız altı-yedi hafta önce istilaya uğradı. | Open Subtitles | لقد تمت مهاجمة مخيمنا منذ ست إلى سبعة أسابيع |
| - Şu ikisi kampımız basıldığında vardı. | Open Subtitles | هذان الإثنان، إنهم من الغارة القادمة علي مخيمنا |
| kampımız yanıyor! | Open Subtitles | حقولنا تحترق. |
| Sondaj kampımız Rusların buzulundaydı. | Open Subtitles | مخيم الحفر خاصتنا كان على الجليد الروسي |
| Birkaç kilometre uzakta bir kampımız var. | Open Subtitles | لدينا مخيم على بعد اميال قليلة من هنا |
| Mahalledeyken hiç yaz kampımız olmazdı. | Open Subtitles | ليس لدينا مخيم صيفي في الحي يا أخي |
| 800 metre ötede bir kampımız var. | Open Subtitles | لدينا مخيم على بعد نصف ميل من هنا |
| Yakınlarda bir kampımız var. | Open Subtitles | سنعمل مخيم قريب من هنا. |
| - Kendi sığınmacı kampımız. | Open Subtitles | مخيم اللاجئين الخاص بنا |
| kampımız uzak değil, Tisza'nın kıyısında. | Open Subtitles | مخيمنا ليس بعيداً، انه "على ضفنة نهر "تيسزا |
| Burası bizim kampımız, tamam mı? | Open Subtitles | هذا مخيمنا, مفهوم؟ |
| kampımız. | Open Subtitles | مخيمنا.. |
| Bu bizim kampımız. | Open Subtitles | هذا مخيمنا نحن |
| Bizim kampımız. | Open Subtitles | إنّه مخيمنا |
| kampımız... | Open Subtitles | حقولنا! |