"kanıt bulduk" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجدنا دليل
        
    • وجدنا الدليل
        
    • وجدنا أدلة
        
    Yeni bir kanıt bulduk ve cuk oturuyor Miguel. Open Subtitles "لقد وجدنا دليل جديد وهو يخرجه من القضية "ميجيل
    Amigo kızlardan birinin, ölmeden önce RJ ile beraber olduğuna dair kanıt bulduk. Open Subtitles وجدنا دليل بأن أحد المشجعات... من الممكن انها كانت مع ار جي قبل ان يموت
    Buzdan yapılmış Özgürlük Heykeli'nde sana ait kanıt bulduk. Open Subtitles وجدنا دليل منكِ على تمثال ثلج الحرية.
    - Kesin kanıt bulduk diyebilirim. Kül ve duman sayesinde. Open Subtitles لقد وجدنا الدليل الدامغ مع التشديد على "المشتعل"
    Görünüşe göre kanıt bulduk. Open Subtitles يبدو أننا وجدنا الدليل
    Ancak bu gerçeği ne kadar gözardı etmeye çalıştıysak onu kanıtlayan o kadar çok kanıt bulduk. TED ولكن كلما حاولنا أن تتنكر لهذه النتيجة، كلما وجدنا أدلة أكثر تدعمها.
    Roger ve ben evimizin lanetli olabileceğine dair bir kanıt bulduk. Open Subtitles روجر وأنا وجدنا دليل أن المنزل مسكون
    Hayır, adli bir kanıt bulduk. Open Subtitles لا ، وجدنا دليل فعلي
    Luca'nın vurulduğu yerde kanlı bir kanıt bulduk. Open Subtitles " وجدنا دليل دم في موقع مقتل " لوكا
    Eva'yı Cole'un öldürmediğine dair bir kanıt bulduk. Open Subtitles وجدنا دليل بأن " كول " لم يقتل" إيفا"
    kanıt bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا دليل.
    Alternatif gerçeklikte bir kanıt bulduk. Open Subtitles وجدنا دليل في الواقع البديل
    Öyle bir şey demedim, ama kadının yatağının yanında bir itfayeci olabileceğine dair kanıt bulduk. Open Subtitles لا أقول ذلك لكن وجدنا أدلة على إطفائي في سريرها
    Flegman'ın cinayetiyle bağlantılı bu arabada ikinci dereceden kanıt bulduk ama şimdiki yerinde bir kanıt yok. Open Subtitles وجدنا أدلة ظرفية في هذه السيارة تربط بينه وبين قتل فليجمان ، و ولكن لا دلالة من مكانه الحالي
    Sanga'nın, Haşhaşileri kiraladığına dair kanıt bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا أدلة على أن سانغا استأجرت الحشاشين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more