"katran" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطران
        
    • قطران
        
    • مستخفياً
        
    • قار
        
    • بالقطران
        
    • راقود
        
    • بقطران
        
    Siyah katran havuzu gibidir, bir defa yakayı kaptırdın mı işin biter. Open Subtitles فإنه مثل بُحيرة من القطران الأسود بمجرد أن يمس مؤخرتك، يشتعل سريعاً
    Çünkü, yaklaşık 10.000 yıl önce, ...Kaliforniya' da yerden sızıp, ... doğal olarak oluşan bir katran havuzunda gezindi. Open Subtitles لأنه مما يقارب ال١٠ آلاف عامٍ مضت، غرق هذا الحيوان في بركة من القطران الطبيعي المتسرب من أراضي كاليفورنيا
    Çatılarımızda yüzeye çarpan ısıyı atmosfere gönderen katran kağıtlarımız bulunuyor, bu durumun şüphesiz iklim değişikliğinde payı var. TED لدينا رقاقات القطران على أسطح العمارات التي تعكس الحرارة في الغلاف الجوي بدون شك مساهمة في تغير المناخ العالمي
    Dakikada doksan duman, yarı otomatik. İki kat nikotin, olduğu gibi katran. Open Subtitles تسعون ضخـّة في الدقيقة، نصف آلي ضعف كمية النيكوتين، قطران كامل
    Zehirli katran ruhu Open Subtitles ? مستخفياً بفروعٍ ?
    Evet, yani, kıçınızı kurtarmak için katran ve tüye bulandık, o yüzden... Open Subtitles لقد غُطينا بالـ"قار"و"الريش" من أجلك لذا... ....
    Bunun altındaki küçük baskıda bile katran sayıları ve nikotin sayıları var. TED وحتى في أسفل الإعلان مكتوب بالخط الصغير تركيزات القطران والنيكوتين.
    Makine sigaraya üflemeye başladı, katran ve nikotin seviyelerini kaydetti. TED وتبدأ المكينة بالنفخ في السيجارة وتسجيل مستويات القطران والنيكوتين.
    Yani makine sigara içmeye devam ettikçe, sıradan bir sigarayla kıyaslandığında gerçekten daha az katran ve nikotin iletiyordu. TED لذا، فإنه أثناء صعود الدخان من المكينة، يصل بالفعل كمية أقل من القطران والنيكوتين مقارنة بالسيجارة العادية.
    Bunu kendin de görebilirsin, katran kadar kara... Open Subtitles أتراها في هذا الضوء؟ سوداء كدلو من القطران
    Bunu kendin de görebilirsin, katran kadar kara... Open Subtitles أتراها في هذا الضوء؟ سوداء كدلو من القطران
    Deniz yosunu ve katran ruhu kokusunun, insanı 30 yıl öncesine götürmesi Ne kadar olağanüstü, değil mi? Open Subtitles من الإستثنائي كيف يمكن لرائحة القطران والخشب أن تعيدك 30 عاماً للماضي صحيح؟
    katran ve nikotin seviyesi, bir sigara markasıyla uyumlu. Open Subtitles ومستوي القطران والنيكوتين ثابت ويشير إلى نوع معين من السجائر
    Kurbanın tişörtündeki iz katran ve New York Şehri kiri. Open Subtitles تركت بصمة على قميص مركز فيينا الدولي من قبل القطران ومدينة نيويورك الأوساخ.
    Ama önünde sonunda, akciğerinde katran olmayan insanlar da yorulur. Open Subtitles لكن في النهاية، حتى الرئتين الخاليتين من القطران تتعبان
    Bu düşük katran, düşük nikotin ya da filtreleme sistemlerinin akciğer kanserine yol açan maddeleri engellemediği yönünde sağlam kanıtlar var. Open Subtitles هناك دليل قاطع بان ليس كلّ مِن القطران المخفف والنيكوتين المخفف ونظام الفلاتر لديها أي تأثير عن إحتماليـة الإصابة بـ
    Bakteriler bir yana, senin rujun hayvanlar üzerinde deneniyor ve muhtemelen katran içeriyor. Open Subtitles الجينات جانباً، أدوتك التي تستخدمها على الحيوانات وتحتوي على الارجح قطران الفحم.
    Ama katran çukurunda turistlere tako satmayı tercih ediyorsan, o zaman hayhay, özgür uç. Open Subtitles لكن إذا كنت تفضل بيع التاكو للسوّاح في حفر قطران . عندها بكل ما أعنيه إذهب بعيداً
    Zehirli katran ruhu Open Subtitles مستخفياً بفروعٍ ♪
    katran bu. Open Subtitles هذا "قار" (مادة سائئلة سوداء تستعمل لصنع الطرق)
    Bayan ben de tam kocanıza katran asfalt konusunu anlatıyordum... Open Subtitles سيدتي، كنت أخبر زوجك للتو عن الرصف بالقطران.
    Kaynayan katran tankına atılmanın nasıl bir his olduğunu düşündün mü hiç? Open Subtitles هل تساءلت ما هو الشعور عندما أسقطتّني في راقود القار المغلي؟
    Herhalde katran ile kapalı olduğundandır. Nasılsa? Open Subtitles ربما لأنه مغطى بقطران الصنوبر ، بطريقة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more