| Elbette öyle ama cumartesi günü Arsenal Birmingham'a kaybederse çok da memnun olunmamalı. | Open Subtitles | بالطبع لو ان فريق الأرسنال خسر يوم السبت, لن اكون سعيدا |
| kaybederse, sadece Brooklyn'li bir başka acemi olacaktı. | Open Subtitles | واذا ما خسر سيكون مجرد شخص غير بارع بالشطرنج من بروكلين |
| Bir adam kadınını kaybederse, peşinden gider. İşte bu kadar basit. | Open Subtitles | أذا خسر الرجل زوجته ، يذهب ورائها بكل بساطة |
| Hayatta kalma savaşı verdiğimizin farkındayım. Kim kaybederse öleceğinin farkındayım. | Open Subtitles | أفهم أننا في حرب للبقاء، وأعرف أنّ من يخسر يموت |
| Eğer Sox kazanırsa, 100$ senindir ama kaybederse, bana yardım edeceksin. | Open Subtitles | إذا ربح فريق الجوارب فسأدفع لك 100 دولار أما إذا خسروا فعليك أن تساعدنى |
| kaybederse, ona üç ekstra dövüş vereceksin. | Open Subtitles | إذا فازباللقب يوقع معه لمدة عامين وإذا خسر تقدم له ثلاث نزالات أخرى |
| Kong kaybederse, $10 milyon gider. | Open Subtitles | اذا كونج خسر سوف نخسر 10 مليون على الأقل |
| Bakalım maçı kaybederse bu sevgiden eser kalacak mı? | Open Subtitles | لنرى أن سيكون ذلك الحب إذا خسر إحدى المباريات |
| Ama az önce dedim ki sarkanlar kaybederse kovulacaklar dedim. | Open Subtitles | لكنني أخبرتك سابقاً لو خسر المتدلّون، ستخرجين |
| kaybederse yarın öğlen seni ofiste istiyor. | Open Subtitles | أما إذا خسر, فيريدك أن تذهب لمكتبة في ظهر يوم الغد |
| Greenleaf kaybederse; | Open Subtitles | و إذا خسر غرينليف أنت ستكون في المشهد الوطني |
| kaybederse de bir iki darbeyi göğüslemek boynunun borcu olur. | Open Subtitles | أمّا إن خسر فهو المحافظ و بإمكانه تحمّل ضربة أو ضربتين |
| Zamanı geldiğinde, işini kaybederse hükümet onun arkasında duracak mı bilmek istiyoruz? | Open Subtitles | ونريد ان نعرف عندما يحين الوقت اذا خسر عمله هل ستقف الحكومة الى جانبه؟ |
| Poker maçını kaybederse bir FBI tuzağı, kızgın bir mafya babasından daha güvenli olur. | Open Subtitles | إذا خسر لعبة البوكر، سيكون أكثر أمنًا المخاطرة بالوقوع في فخ المباحث الفدرالية من غضب زعيم العصابة |
| Peki ya işe döndüğünde şimdikinden daha çok şey kaybederse? | Open Subtitles | .. حسناً . ماذا لو خسر الرجل أكثر لو رجع للعمل بهذه السرعه؟ |
| Mahkemede kaybederse zaten atılacak. | Open Subtitles | إذا خسر في المحكمة سيخسره رخصته بأية حال |
| Peter kaybederse, çocuklarının kendilerini suçlamalarını istemezsin. | Open Subtitles | إن خسر بيتر، فلا تريدين أن يلوم ولديكِ نفسيهما |
| Eğer bu duruşmayı kaybederse onu bir yetişkin cezaevine gönderecekler o yüzden bugün, onu mahkemeden almam için son şansım. | Open Subtitles | و عندما يخسر الجلسة سينقلونه لأحد سجون الكبار لذا ففرصتي لإحضاره هي من المحكمة اليوم |
| Eğer bu duruşmayı kaybederse onu bir yetişkin cezaevine gönderecekler o yüzden bugün, onu mahkemeden almam için son şansım. | Open Subtitles | و عندما يخسر الجلسة سينقلونه لأحد سجون الكبار لذا ففرصتي لإحضاره هي من المحكمة اليوم |
| Ama kaybederse, birincilik için... üç takım berabere kalmış olacak... ve birinci, yazı tura atılarak belirlenecek. | Open Subtitles | وإذا خسروا فسيعودون ليتبارزوا مع ثلاث فرق على المركز الأول وهذا معناه محطم الحلقة الثلاثية سيجري بالقرعة |
| Kontrolünü kaybederse, tekrar çıldırırsa ikimiz de ölürüz. | Open Subtitles | إن فقد السيطرة أو انفعل مجددًا، فإنّ كلينا هالك. |
| Halkı gücünü kaybederse ülkenin kalkınması imkânsızlaşır. | Open Subtitles | إذا خسرت هذه الدولة قوة أهلها , سيكون من المستحيل عليها أن تنتحد مرة أخرى |
| Eğer Hindistan kazanırsa yarı finale kalacak kaybederse, Dünya Kupası'ndan elenecek. | Open Subtitles | لو الهند فازت فستدخل الى مرحلة ما قبل النهائى و لو خسرت فستخرج خارج البطولة |
| Bir adam atını kaybederse, arkasından gider. | Open Subtitles | أذا فقد الرجل حصانه فأنه يذهب وراءه |
| Onun eline koyarsın. Bilincini kaybederse, bomba düşer. | Open Subtitles | ضعيها في يدها، حين تفقد الوعي، تسقط القنبلة |