| - Güzeel. Şimdi uyku çukurlarınızı Kazın. Tanrı'nın size verdiği elleri kullanın. | Open Subtitles | قوموا الآن بحفر حفركم احفروا حفركم بالأيدي التي أعطاكم الله إياها |
| En sevdiğiniz kemiği gömecekmişsiniz gibi Kazın! | Open Subtitles | احفروا كما لو كنتم تدفنون عظمتكم المفضلة. |
| Direkt evin önünü Kazın ki verandamdan doğruca havuza atlayabileyim. | Open Subtitles | احفر بجانب البيت تماماً من أجل أن استطيع الغطس من شرفتي |
| Şimdi hazine avına çıkacağız. Küreklerinizi alıp Kazın, papazın petunyalarına dikkat edin. | Open Subtitles | سنحظى برحلة البحث عن الكنوز, احضروا الجاروف و أحفروا |
| Nereden altın yumurtayı çalmaya çalışayım Kazın kendisi benimle ise? | Open Subtitles | لماذا أحاول أن يسرق البيضة الذهبية عندما حصلت على أوزة كامل الحق هنا ؟ |
| Adamın biri bana Kazın bağırsaklarının nasıl çıkarılacağını öğretiyordu. | Open Subtitles | كان هناك رجلٌ يريني كيفية استخراج أحشاء الأوزة |
| Olabilecek en derin ve en geniş çukuru Kazın. | Open Subtitles | أحفر حفرة إلى آخر عمق واتساع تستطيع الوصول إليه |
| Siz gidip bir çukur Kazın, ben de bir bira daha alayım. | Open Subtitles | لماذا لا أيها الفتيان تذهبون للحفر بينما أجلب لنفسي جعة أخرى؟ |
| Hava kararız kararmaz, senle Montez arkada ona bir mezar Kazın. | Open Subtitles | حالما يحلّ الظلام، احفروا له قبراً بالخلف .. |
| Hava kararır kararmaz, Montez'le arkada ona bir mezar Kazın. | Open Subtitles | حالما يحلّ الظلام، احفروا له قبراً بالخلف .. |
| Kazın! Cesedi çıkarın! | Open Subtitles | احفروا قبره ، احفروا ذلك النعش |
| Mezarını Kazın! Dili çıkrın! | Open Subtitles | احفروا قبره ، اعثروا على لسانه |
| Yongsan'a doğru yarım mil Kazın, orada su damarı var. | Open Subtitles | احفر نصف ميل اماما باتجاه مقاطعة يونغسان, و هناك جدول ماء. |
| Bir tünel Kazın. | Open Subtitles | حسناَ احفر نفقاَ |
| Olduğunuz yere yığılıncaya kadar Kazın köstebekler! | Open Subtitles | أحفروا إلى النفس الآخير ! أيتها الحيوانات |
| Derin Kazın çocuklar. | Open Subtitles | أحفروا بعمق هنا يا فتيان أحفروها بعمق |
| Kazayla bir ördeği öldürsen ve suçlu Kazın paytak paytak yürümesine izin versen sen nasıl hissederdin? | Open Subtitles | ما شعورك لو قتلت بطة بريئة وتركت أوزة تتبختر بحُرّية؟ |
| Şey, umarım Kazın eti yumuşaktır. Oldukça yaşlanmıştı. | Open Subtitles | حسنا، أتمنى أن تكون الأوزة طرية لإنها كانت كبيرة في السن |
| 1 metre derinliğinde, 2 metre genişliğinde mezar Kazın ve oyuna başlayın. | Open Subtitles | أحفر حفرة بعمق 3 اقدام وبطول 6 أقدام وتبدا التجارة |
| O sıçan yuvası hapishaneye tekrar dönmeyeceğim, Kazın hadi. | Open Subtitles | لن أعود للحفر مرة أخرى فى هذا المكان ملئ بالفئران ، أتفهموننيّ ؟ |
| Yoksa bir Kazın oğlu muyum? | Open Subtitles | إبن اوزة ؟ |
| Boş boş durmayın. Kazın! | Open Subtitles | لا تقف هناك، إحفر |
| Lütfen canınızın istediği kadar Kazın. | Open Subtitles | كلاهما يبحث عن الكنز المدفون، حسناً... إحفروا... |
| Bu hat boyunca Kazın. | Open Subtitles | حفر على طول هذا الخَطِّ. |