"kendini benim" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفسك في
        
    • نفسكِ في
        
    Keşke altında olduğum baskıyı görebilmen için Kendini benim yerime koyabilsen. Open Subtitles أتمنى لو تضعين نفسك في مكاني لتري الضغط الذي أعاني منه
    Sana yardımcı olmak istedim, fakat Kendini benim dahil olamayacağım, başka bir dünyaya kapattın. Open Subtitles أريد أن أعاونك في ذلك، لكنك تحبس نفسك في عالم مريض. حيث لا أسـتطيع الدخول.
    Bakın, kendinizi benim yerime koymanızı istemiştim ama hiç kimse Kendini benim yerime koyamaz. Open Subtitles اسمع ليت بإمكانك وضع نفسك في مكاني لكن لا أحد يمكنه أن يكون مكاني
    Kendini benim yerime koy. Open Subtitles ضعي نفسكِ في مكاني
    Kendini benim yerime koysana. Open Subtitles لِذا ضعي نفسكِ في مكاني
    Şimdi Kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, sen ne yapardın? Open Subtitles لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟
    Şimdi Kendini benim yerime koy ve kendine bir sor, sen ne yapardın? Open Subtitles لذا ضع نفسك في موقفي واسأل نفسك، مالذي كنت ستفعله ؟
    Bunu Finch'e ödeteceğine ve kendini, benim için tehlikeye atmayacağına dair söz ver. Open Subtitles ؟ وأنتِ لم تضعي نفسك في الخطر من أجلي مرة أخرى
    "Kendini benim gözlerimde gör benim gözlerimde, benim gözlerimde." Open Subtitles "أنظري إلي نفسك في عيني في عيني, في عيني"
    Kendini benim yerime koy. Open Subtitles أوه ، حسنا ، ضع نفسك في موقفي.
    Bir an için Kendini benim yerime koyar mısın? Open Subtitles هلاّ وضعت نفسك في مكاني للحظة ؟
    Ve ben de Kendini benim yerime koymani istiyorum. Open Subtitles وانا اطلب منك بان تضعي نفسك في مكاني
    Tamam da, Kendini benim yerime koy. Open Subtitles حسناً, ولكن ضع نفسك في مكاني هنا
    Kendini benim yerime koy. Open Subtitles ضع نفسك في مكاني
    Kendini benim yerime koy. Open Subtitles ضعي نفسك في حذائي.
    Ama Kendini benim yerime koy. Open Subtitles ضعي نفسك في مكاني
    Kendini benim yerime koy. Open Subtitles ضعي نفسكِ في مكاني
    Kendini benim yerime koy. Open Subtitles ضعي نفسكِ في محلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more