| Kiliselerin büyük topraklarının ve kurumsal yatırımlarının hâlâ vergi dışı olması anlamlı mı? | Open Subtitles | هل يعقل أن تلك الكنائس ينبغي أن تظل معفية من الضرائب على ممتلكاتها الضخمة من الأراضي. و إستثمار الشركات؟ |
| Bayan Monk, "Kiliselerin Vergiye Bağlanmasını İsteyenler Derneği" diye bir şey duydunuz mu? | Open Subtitles | مسز مونك .. ما الذى تعرفينه بخصوص الضرائب على إتحاد الكنائس ؟ |
| Ben de kütüphanedeki arkadaşımdan "Kiliselerin Vergiye Bağlanmasını İsteyenler Derneği"ni araştırmasını istedim. | Open Subtitles | حسنا .. أنا سألت صديقتى فى المكتبه لتبحث فى مسالة الضرائب على إتحاد الكنائس |
| Kütüphanede "Kiliselerin Vergiye Bağlanmasını İsteyenler Derneği" hakkında bu dosyayı bulduk. | Open Subtitles | هذا الملف بالمكتبه بخصوص ضرائب إتحاد الكنائس فكرت أن أحضره لك مباشرة |
| İmparator Kostantin, Floransa konsilinde alınan Kiliselerin birleşmesi kararına uymak zorunda. | Open Subtitles | على الأمبراطور (قسطنتين ) أن يلتزم بالأتفاقية التى وُقعت فى (فلورونسا). المترجم: هذة الأتفاقية كانت تنص على الوحدة و الدفاع المشترك بين الامبراطورية الرومانية الشرقية وعاصمتها(القسطنطينية) والغربية وعاصمتها (روما). |
| Kiliselerin ya da okulların yakınında kumar istemiyorlar. | Open Subtitles | لا يريدون ممارسة القمار قرابة الكنائس والمدارس |
| Bunun gibi eski Kiliselerin böyle odaları bulunurdu. | Open Subtitles | هذه الكنائس القديمة لديها غرفٌ قديمة مثل هذه |
| Başkent'teki bütün Lüteryen Kiliselerin bir listesini yapalım o hâlde. | Open Subtitles | لنعد قائمة بجميع الكنائس اللوثرية في منطقة العاصمة. |
| Çünkü Kiliselerin boş olmasının bir sebebi var. | Open Subtitles | لأن هنـاك سبب لإخـتلاء الكنائس |
| Bazı Kiliselerin kutsal su kaplarını bakteri ve virüs kaynağı olduğundan korktukları için kaldırdığını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمى ان بعض الكنائس ازالت الخطوط الخاصة بهم من الماء المقدس بسبب خوفهم ان يكون مصدراً للبيكتيريا و العدوى الفيروسية ؟ |
| Bunun Kiliselerin hepsinde aynı şekilde geçerli olduğunu duyuyorum. | Open Subtitles | سمعت أن الكنائس يحصل فيها الأمر عينه |
| Topluluk dediğimde, bir topluluğu oluşturan her şeyden bahsediyorum, bir vaiz olduğum için kiliseler üzerinde çok sertim, çünkü Kiliselerin çok sık MIA (kayıp) hâline geldiğine inanıyorum, eylem eksikliği. | TED | وعندما أقول المجتمع، أنا أتحدث عن كل ما يُكوّن المجتمع، حتّى -- استمعوا --لأنني واعظ، أنا قاس جدا على الكنائس، لأنني أؤمن بأنّ الكنائس غالبا ما أصبحت مفقودة في الحرب، مفقودة في الحرب. |
| "Kiliselerin bölünmesi bizi Avrupa'dan ayırdı. | Open Subtitles | " تقسيم الكنائس فصلنا عن أوروبا |
| Burası Kiliselerin şehri. | Open Subtitles | هذه هي مدينة الكنائس |
| Kiliselerin duvarları yıkılıp çöktü. | Open Subtitles | حوائط الكنائس قد سقطت. |
| - Tüm Kiliselerin çan kulesi olur. | Open Subtitles | كل الكنائس لها ابراج |
| Kiliselerin hiçbir şeyini özlemiyorum. | Open Subtitles | لم يفتني شيء عن الكنائس |
| Bu durumu Alman tarihindeki en büyük zafer olarak adlandıran Hitler Almanya'daki tüm Kiliselerin çanlarını üç gün boyunca çalma talimatı verdi. | Open Subtitles | هتلر" أمر بأن تُقرع أجراس الكنائس" ( لثلاثة ايام متتاليه عبر جميع مدن ( ألمانيا : لتشير إلى ما وصفه ب "الأنتصار الأعظم للألمان على الأطلاق" |
| - Kiliselerin nesine bakacağız anlamadım. | Open Subtitles | - الكنائس لا يساوون نظرة |
| İmparator Kostantin, Floransa konsilinde alınan Kiliselerin birleşmesi kararına uymak zorunda. | Open Subtitles | على الأمبراطور (قسطنتين ) أن يلتزم بالأتفاقية التى وُقعت فى (فلورونسا). المترجم: هذة الأتفاقية كانت تنص على الوحدة و الدفاع المشترك بين الامبراطورية الرومانية الشرقية وعاصمتها(القسطنطينية) والغربية وعاصمتها (روما). |