Kral adına, bir özür bekliyorum! | Open Subtitles | بإسم الملك أطالب بالإعتذار Sameh_arnold77 |
Gümüş Gözlü Aslan Kral adına seni yeneceğime söz veriyorum. | Open Subtitles | بإسم الملك ذو العيون الفضية ! أنا سأهزمك |
Seni Kral adına kalenin zindanlarında genç bayanları tutsak edip öldürmek suçundan dolayı tutukluyorum. | Open Subtitles | "ايرجيبيت باثورى" أقبض عليك بإسم الملك بتهمة تعذيب وقتل الفتيات الشابات فى قبو قلعتك |
İlk başlarda ülke ve Kral adına yeteri kadar kan döküldüğünü gördüm. | Open Subtitles | وأنا شخصياَ رأيت ما يكفي من أسقف الدم باسم الملك والدولة |
- Kral adına onu bana vermeni emrediyorum | Open Subtitles | انا امرك باسم الملك ان تعطينى اياه |
Olduğun yerde kal! Bu gemiye Kral adına el koyuyoruz. | Open Subtitles | قف مكانك اننا نستولى على هذه السفينه بأسم الملك |
Kral adına açın. Kral adına açın. | Open Subtitles | أفتحوا بإسم الملك |
Kral adına hepsine el koyuyorum. | Open Subtitles | ساصادرهم كلهم بإسم الملك |
Kral adına dur! | Open Subtitles | توقفِ بإسم الملك |
Kral adına kapıyı aç! | Open Subtitles | إفتحِ بإسم الملك |
Kral adına kapıyı aç! | Open Subtitles | إفتحِ بإسم الملك |
Kral adına açın kapıyı! | Open Subtitles | إفتحوا بإسم الملك |
Kral adına durmanı emrediyorum! | Open Subtitles | سلموا أنفسكم بإسم الملك |
Kral adına durun! | Open Subtitles | توقف بإسم الملك |
Kral adına, kılıçlarınızı atın! Bu yaptığınız vatan hainliği! | Open Subtitles | ألقي بسيفك باسم الملك أنت ترتكب خيانة |
Kral adına, kimsin? | Open Subtitles | قف , باسم الملك |
Kral adına silahlarınızı bırakın. | Open Subtitles | تجرّد من اسلحتكِ باسم الملك |
Kral adına, dur! | Open Subtitles | توقّف باسم الملك |
Kral adına kapıyı açın! | Open Subtitles | افتحوا الباب باسم الملك! |
Efendim, eğer bu çocuğun, gerçek amacını anlamadan, Kral adına orduyu yönetmesine izin verirsek büyük aptallık etmiş oluruz. | Open Subtitles | سيدتى سيكون هذا اكبر حماقه ان ندع طفله كتلك تقود جيشنا بأسم الملك وبدنها كحافز |
Kral adına hepsine el koyuyorum. | Open Subtitles | انا ساصادرها نيابة عن الملك |