"memleketim" - Translation from Turkish to Arabic

    • موطني
        
    • مسقط رأسي
        
    • مدينتي
        
    • قريتي
        
    • لمسقط رأسي
        
    • هي مسقط
        
    • بلدتي
        
    Yakın zamanda Kamakura'ya gideceğiz, benim Memleketim, Open Subtitles قريبًا سنسافر إلى بلدة كماكورا ذلك موطني
    Anlatacak çok şey yok Memleketim hakkında Open Subtitles لا يوجد الكثير ليُحكي عن موطني
    Daima eşcinsel olduğumu söylemenin bir nedeni olmadığını söyledim kendi kendime. ama kendi Memleketim olan Kansas'ta bu ayrımcılığı değiştirebilme şansımı çöpe attığımda bu sessizliğimin toplumsal sonuçları olduğu düşüncesi tamamiyle aklımı başıma getirdi. TED دومًا أخبرت نفسي بأن ليس هناك داع لمشاركة أنني مثلية، ولكن الفكرة بأن صمتى له عواقب اجتماعية عادت فعلًا هذه السنة عندما فقدت فرصة لإحداث تغيير في جو التمييز في مسقط رأسي ولاية كانساس.
    320.000 kişilik bir şehir olarak Stockton benim Memleketim. TED ستوكتون هي مسقط رأسي, وهي مدينة يقطنها 320.000 نسمة.
    Kendi Memleketim olan Philadelphia'dan bir örnek; geçenlerde, orada halk kütüphanesine gittiğimde varlıksal bir kriz yaşıyorlardı. TED مثال آخر من مدينتي فيلادلفيا: ذهبتُ مؤخرًا إلى المكتبة العامة هناك، وعلمت أن المكتبات تواجه أزمة.
    İçindeki hüzün bana Memleketim Uganda'daki kızların söylediği bir şarkıyı hatırlattı. Open Subtitles حزنها الأصيل ذكرني بأغنيه الفتيات في قريتي تعودوا علي غنائها في أوغاندا
    Örnek olarak, Memleketim Vancouver açıklarında yaşayan güney yerleşkesi katil balinalarını ele alalım. TED لذا خذوا، هذا المثال، الحيتان القاتلة الجنوبية التي تقطن في المياه المُقابلة لمسقط رأسي فانكوفر.
    Memleketim olan Cephalonia'nın beyaz şarabını tavsiye edebilir miyim? Open Subtitles سوف أخذ نفس الشيء هل أقترح عليك نبيذ أبيض من بلدتي
    Ya da Memleketim olan batı tarafında pansiyon açarım. Open Subtitles أو نُزلاً في غرب البلاد في موطني
    Memleketim Kanada'yla birlikte tabii. Open Subtitles حسناً ، بعد كندا ، موطني ومنبت رأسي
    Bugün adına İslam Hukuku (Şeriat) ve özellikle İslam Kültürü dediğimiz –ki aslında çok sayıda farklı İslamî Kültür mevcuttur. Örneğin Suudi Arabistan'daki, benim Memleketim İstanbul'dan ya da Türkiye'den çok farklıdır. TED مما ندعوه اليوم القانون الاسلامي .. او ما يمكن وصفه بالثقافة الاسلامية وهناك الكثير من الثقافات الاسلامية وتلك الموجودة في المملكة العربية السعودية .. مختلفة جداً عن تلك الموجودة في اسطنبول تركيا .. موطني
    Orduyu Memleketim olarak kabul ediyorum. Open Subtitles اعتبر الجيش موطني
    Gertrude Stein şöyle demişti, "Amerika vatanım, Paris Memleketim." Open Subtitles قال جيرترود شتاين أمريكا هي بلدي ، وباريس هي مسقط رأسي
    Ve Memleketim Iowa lavların altında kalırdı. Open Subtitles لذا فإن مسقط رأسي في ولاية أيوا سيقع تحت الحمم البركانية
    En azından Memleketim Kahire'de iki ayrı diktatörü devirmeye yardım etti. TED فعلى الأقل في مدينتي القاهرة، ساعد في إسقاط ديكتاتورين مختلفين.
    Burası benim Memleketim, söylemek hiç hoşuma gitmiyor ama bu devasa şeyle savaşmak için hayatlarımızı tehlikeye atmanın alemi yok. Open Subtitles , هذه مدينتي , وأكره أن أقول هذا ليس هناك فائدة بالمخاطرة بحياتنا بقتال ذلك الشيء العملاق
    Benim Memleketim Polonya'da yapılan yöntemden daha iyi bu. Open Subtitles حسناً , إنها أفضل من الطريقة التي يفعلونها في قريتي في بولاندا
    Benim Memleketim Darbhanga'nın yerlisidir. Open Subtitles . لقد عاش في داربنقا . إنها قريتي
    Teşekkürler, teşekkürler. Benim için Memleketim, Springfield'a geri gelmek çok heyecan verici. Open Subtitles شكراً ، أنا سعيدة جداً لعودتي لمسقط رأسي (سبرنغفيلد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more