| Efendimiz zina yapan kadına ne demişti, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا قال سيدنا للمرأة التي حملت بالزنا؟ |
| ne demişti? "Ben günah keçisiyim!" İnan buna. | Open Subtitles | ماذا قال ؟ أنا مجرد أبله من الأقضل أن تصدق ذلك |
| Baban, en son oynamak istediğinde ne demişti hatırlatsana. | Open Subtitles | ذكرني، ماذا قال أباك آخر مرة طلبت منه اللعب في الفريق |
| Bu kadın bana bir keresinde ne demişti biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا قالت تلك المرأة لي ذات مرّة؟ |
| O gece bana ne demişti, hatırlıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت تذكر ما قاله لي تلك الليلة أليس كذلك؟ |
| O polis gırtlağını sıktığında ne demişti sana? | Open Subtitles | ما الذي قاله ذلك الشرطي عندما كان يغني ؟ |
| Bunu verdiğinde ne demişti, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا قال لي عندما اعطاني هذه الكرة ؟ |
| Spor salonunda, niye o saatte orada olduğunu açıklarken ne demişti sana? | Open Subtitles | في الصالة الرياضية, عندما كنت تشرح له لماذا تبقى هناك لوقت متأخر ماذا قال لك؟ |
| Peki o zaman, Buda mutlulukla ilgili ne demişti? | Open Subtitles | حسناً إذن إنتظر ماذا قال بوذا عن السعادة مرة أخري ؟ |
| O sikiklerden biri bir defasında bana ne demişti biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ماذا قال لي أحد أولئك الأوغاد ذات مرة؟ |
| Pekala, meyhane olsun. Bana ne demişti biliyor musun? | Open Subtitles | حسناً ، حانة أتعرف ماذا قال لي ؟ |
| Garibaldi Nino Bixio'ya ne demişti? | Open Subtitles | ماذا قال غاريبالدي لنينو بيكسيو؟ |
| - Merhaba, anne. - Baban sana ne demişti? | Open Subtitles | ـ مرحباً يا أمي ـ ماذا قال لك والدك؟ |
| Postanede posta kutusuyla ilgili adam ne demişti? | Open Subtitles | ماذا قال الرجل في المكتب البريدي؟ |
| Postanede posta kutusuyla ilgili adam ne demişti? | Open Subtitles | ماذا قال الرجل في المكتب البريدي؟ |
| Annen odasındayken ne demişti? | Open Subtitles | ماذا قالت اِمك عندما كنتي في غرفتهآ ؟ |
| Annem bu tavrın hakkında ne demişti? | Open Subtitles | ماذا قالت أمي عن التصرف بوقاحة؟ |
| Babam, quesadilla'ları yakınca ne demişti, hatırladın mı? | Open Subtitles | أتتذكر ما قاله أبي عندما أحرق شطائر الكويساديلا؟ |
| Düşün. Benny ne demişti? Birkaç kez sola, birkaç kez sağa. | Open Subtitles | تذكري ما الذي قاله بيني اثنان لليسار و اثنان لليمين |
| Bayan Rachel Troubowitz Basic' ten ayrıldığımda ne demişti? | Open Subtitles | انها تذكّرني ب.. السيدة راتشيل تروبويز و ما قالته ليّ |
| - Size ne demişti? - Kim? | Open Subtitles | ما الذي قالته لك ؟ |
| Yaşlı adam ne demişti? | Open Subtitles | ماذا كان يقول الرجل العجوز؟ |
| Görgü tanığı ne demişti? | Open Subtitles | ربما كان يكذب وماذا عن عذره؟ |