| Herhalde sirk Amsterdam'dayken Berlin'de ne işim olduğunu merak ediyorsundur. | Open Subtitles | أنت تتساءل ماذا أفعل في برلين بينما السيرك في أمستردام 56 00: 08: 01,521 |
| Benim burada ne işim var? Eğer şimdi gidersen bir daha asla dönemezsin. - Alo? | Open Subtitles | ماذا أفعل أنا هنا؟ إذا غادرت الآن، لن يمكنك العودة أبداً. |
| Sabah uyandığımda New Jersey'de ne işim var diye merak etmiyor muyum sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد أنه لا يمر يوم دون أن أسأل نفسي كل صباح ماذا أفعل في نيوجيرسي ؟ |
| Kızarmış peynir istemeliydim. Burada ne işim var ki benim. | Open Subtitles | كان يجب أن اطلب جبنًا مشويًا ما الذي أفعله هنا؟ |
| Elbisede ne işim var? Baloda ne işim var? | Open Subtitles | ما الذي أفعله في فستان وما الذي أفعله في حفل للتخرج |
| O zaman benim vahşi yaşam korunağında ne işim var? | Open Subtitles | إذاً، مالذي أفعله أنا في محمية الحياة البرية |
| Bu hiç iyi olmadı. Burada ne işim var? | Open Subtitles | هذا ليس جيداً ماذا أفعل هنا الليلة، أتعلم؟ |
| Burada ne işim var bilmiyorum. Delirmiş olmalıyım. | Open Subtitles | أجهل ماذا أفعل هنا، لا بد أني جننت |
| Burada ne işim var benim? | Open Subtitles | ماذا أفعل هنا بالأعلى بحق الجحيم ؟ |
| Ben bile burada ne işim olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | من الصعب أن أعرف ماذا أفعل هنا |
| Burada ne işim var ki zaten? | Open Subtitles | ماذا أفعل أنا هنا على أية حال. ؟ |
| Herhalde burada ne işim olduğunu merak ediyorsundur. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك تتسائل ماذا أفعل هنا |
| ne işim var lan benim burada? | Open Subtitles | ما الذي أفعله أنا هنا في الخارج بحق الجحيم؟ |
| - Tamam, yeter. Madem bana vermeyeceksin burada ne işim var? | Open Subtitles | حسناً كفى ، إذا لم تكن ستعطيني إياها إذن ما الذي أفعله هنا ؟ |
| Benim burada ne işim var? | Open Subtitles | لذا ما الذي أفعله بالأعلى هنا بحق الجحيم؟ |
| Bazen burada ne işim olduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل ما الذي أفعله هنا في هذه الحياة، في بعض الأحيان؟ |
| Kendime bu pislik ile ne işim olduğunu sordum? | Open Subtitles | " سألت نفسي في تلك اللحظة!" "مالذي أفعله حقاً مع هذا الملعون" |
| Bunda benim ne işim var? | Open Subtitles | و مررها إلى الشخص التالي لم أنا مذكور هنا ؟ |
| Burada ne işim var bilmiyorum. Sadece makyajımı yapıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا انا هنا انا هنا لأجل وضع مكياجي |
| Bu kadar çok şeyden haberin varsa benim burada ne işim var? | Open Subtitles | اذا كنت تعرف الكثير ، فماذا أفعل انا هنا؟ |
| Sinema dünyasında ne işim var ki? | Open Subtitles | ماذا سأعمل في المجال السينمائي؟ |
| Söyler misin bana? ! İzin günümde havaalanında ne işim var? | Open Subtitles | اخبرني ياعزيزي شئا واحدا ماذا افعل انا في المطار في يوم اجازتي؟ |
| Gecenin bu vakti karın içinde ne işim var? Neredeyiz? | Open Subtitles | مالذي أفعلهُ وسطَ كومةٍ من الثلج في منتصف الليل؟ |
| Buraya dayanamıyorum! Kanada'da ne işim var? | Open Subtitles | لا استطيع التحمل اكثر مالذي افعله هنا في كندا |
| Şapkan ne güzelmiş. Tanrım! Burada ne işim var. | Open Subtitles | يا إلهى ، ما الذى أفعله هنا ؟ |
| O halde burada ne işim var? | Open Subtitles | ما الذي افعله هنا الان اذاً، بحق الجحيم؟ |