| Acaba annesinin onda gerçekten... bir sorun olduğunu anlaması ne kadar sürdü? | Open Subtitles | اتسائل كم استغرقت والدته وقتاً حتى تدرك أنه ثمة خطب حقيقي بولدها |
| -Anlaman ne kadar sürdü? -Geçen yıl bu kuyrukta tanıştık. | Open Subtitles | كم استغرق منك من االوقت لتكتشف هذا تقابلنا لأكتشف هذا العام الماضى |
| Babamla olan ilişkin. Bu ne kadar sürdü? | Open Subtitles | العلاقة العاطفية مع والدي كم دام هذا الأمر؟ |
| Peki... öpücük ne kadar sürdü? | Open Subtitles | إذاً, كم كانت مدة القبلة؟ |
| ne kadar sürdü yahudilerin kendilerine ait bir ülke kurmaları? | Open Subtitles | كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟ |
| Bu saçı yapmak ne kadar sürdü biliyor musun? | Open Subtitles | أقصد , هل تعلم كم أستغرق مني لفعل هذا لشعري؟ |
| Babanı affetmen ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم إستغرق منك من الوقت لتغفر لأباك ؟ |
| Tenise başladıktan sonra herkesten daha iyi hale gelmen ne kadar sürdü? | Open Subtitles | بعدما بدأت تلعب التنس، كم تطلب من الوقت قبل أن تكون أفضل من الجميع؟ |
| Bu görüşme ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم دامت تلك المقابلة ؟ |
| Amanda yapay kolun ilk takıldığında kullanmaya alışman ne kadar sürdü ? | TED | إذاً أماندا ، عندما بدأت باستخدام هذه الذراع ، كم استغرقت من الوقت لإستخدامها ؟ |
| Arabayla oraya gitmeniz ne kadar sürdü? Bir saat mi? | Open Subtitles | كم استغرقت من الوقت للوصول إلى هُناك, ساعة؟ |
| Buraya gelmeniz ne kadar sürdü? | Open Subtitles | اذاً ، كم استغرقت من وقتٍ حتى تصل إلى هنا ؟ |
| İştekilerin Becky'den sonra bana normal davranması ne kadar sürdü biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم استغرق من الوقت لكي يعاملني زملائي في العمل بصورة طبيعية عقب وفاة "بيكي" |
| Geçen sefer ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم استغرق الامر في المرة الماضية؟ |
| Ne zaman oldu, ne kadar sürdü ya da bana nasıl sahip oldu, hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما كان التوقيت كم دام أو كيف أمسكني |
| Bu yüzden bilmem gerekiyor ne kadar sürdü? | Open Subtitles | ... إذاً أحتاج لان اعرف كم دام هذا الامر ؟ |
| Mülakat ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم كانت مدة المقابلة ؟ |
| Yahudilerin kendi devletlerine kavuşmaları ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم من الوقت استغرق اليهود حتى اخذوا بلادهم؟ |
| Silah seslerini duyduktan sonra buraya gelmen ne kadar sürdü? | Open Subtitles | بعد أن سمعت الطلقات,كم أستغرق وصولك إلى هنا؟ |
| Ben ölüyken, kalbimin tekrar atmaya başlaması ne kadar sürdü? | Open Subtitles | عندما متّ، كم... كم إستغرق قلبي قبل أن يعود للنبض مجددا؟ |
| Tenise basladiktan sonra herkesten daha iyi hale gelmen ne kadar sürdü? | Open Subtitles | بعدما بدأت تلعب التنس، كم تطلب من الوقت قبل أن تكون أفضل من الجميع؟ |
| Oldu. İlişkiniz ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم دامت علاقتكم؟ |
| En son kefalet süresi ne kadar sürdü? | Open Subtitles | ما مدة أستمرار الضمان؟ |
| ilişkiniz ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم إستمرّت العلاقة؟ |
| Bu ne kadar sürdü. | Open Subtitles | قولي لي على الأقل كم استمرت هذه المغازلة البريئة؟ ؟ |
| Yaşadığın tüm hayatlarda karmanın seni bulması ne kadar sürdü? | Open Subtitles | وفي كل الحيوات التي عشتها, كم مضى من الوقت قبل أن يستدركك القدر؟ |
| Polislerin olay yerine gelmesi ne kadar sürdü? | Open Subtitles | كم من الوقت استغرقت الشرطة لتصل الى مسرح الحادث ؟ |