"ne kadara" - Translation from Turkish to Arabic

    • كمّ
        
    • كم يكلف
        
    • كم سعرهم
        
    • إذاً كم
        
    • كم تتكلف
        
    • كم ثمن
        
    • كم ستكون
        
    • وكم
        
    O adamın bir polis olduğuna Ne kadara bahse girersin? Open Subtitles كمّ ستُراهنين على أنه شرطيّ؟
    Sana Ne kadara satıyordu? Open Subtitles كمّ كان يتقاضى؟
    Ve ofisi olmasının bir şirkete Ne kadara mal olduğunu biliyor musunuz? TED وهل تعلمون كم يكلف الشركات مجرد وجود مكتب واحد؟
    İki çocuğunu kreşe göndermek sana Ne kadara mal oluyor? Open Subtitles إذاً كم سيُكلفك أن يكون لديك طفلان هنا في العناية اليومية؟
    Bu projeyi 3 ayda tamamlamanız için Ne kadara ihtiyacınız var? Open Subtitles كم تتكلف ليتم انجازها فى ثلاثة شهور؟
    Kara borsada azıcık bir cadı kanının Ne kadara gittiğini biliyor musun? Open Subtitles اتعلم كم ثمن وعاءٍ من دم السحرة في السوق السوداء؟
    Tamam da otostop yapmak Ne kadara mal olur? Open Subtitles أجل، لكن كم ستكون تكلفة توصيلة بوسيلة نقل عابرة؟
    Onun Ne kadara ihtiyacı olacak? Open Subtitles وكم ستحتاج هي ؟ حقنة واحدة ستسلم أكثر من اللازم
    Ne kadara ihtiyacın var? Unut gitsin. Open Subtitles كمّ تحتاجين؟
    Ne kadara? Open Subtitles كمّ ؟
    Manhattan'da bir araba park etmek Ne kadara mal oluyor biliyor musun? Open Subtitles حسناوات , قارب , سيارة هل تعلم كم يكلف موقف السيارة في الشهر ؟
    Bu altın ödül gerçekten bize Ne kadara mâl oldu? Ekselansları belki bunu düşünmeliydi. Open Subtitles كم يكلف هذا الكأس بالنسبة لنا ؟ ربما سعادتك يمكن أن تراعي ذلك
    O cesetleri çıkarmak Ne kadara mal olur, biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم يكلف إحضار كل تلك الجثث من أسفل المحيط؟
    Birini sonsuza kadar susturmak bana Ne kadara mâl olurdu? Open Subtitles إذاً كم سيكلفني إن أردت أن أسكت أحدهم... للأبد؟
    Pekala, Ne kadara ihtiyacınız var? Open Subtitles إذاً كم تريد؟
    Nereden geldiği ya da Ne kadara mal olacağı umurumda değil. Bul. Open Subtitles و لا يهمنى كم تتكلف فقط احصل عليها
    Quick Stop'u almak Ne kadara mal olur bir fikrin var mı? Open Subtitles أتعرف كم ثمن شراء كويك ستوب ؟
    Uzun kılıcı Ne kadara yaparsın? Open Subtitles كم ستكون التكلفة جراء عملك؟ لسيف طويل؟
    Google'da her röntgen araştırdığınızda, bir lazer yazıcı arar gibi, nereden ve Ne kadara alabileceğiniz hakkında listeler açılsa nasıl olur? TED ماذا لو في كل مرة بحثت عن التصوير بالرنين المغناطيسي على الإنترنت، حصلت على قائمة تخبرك أين يمكنك إجراء التصوير وكم سيكلفك، بالطريقة نفسها التي تبحث بها عن طابعة ليزرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more