"neden tüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • لماذا كل
        
    • لم كل
        
    • لماذا جميع
        
    • لمَ كل
        
    • ترى لما كل
        
    Cosmo'da bir makale vardı - "Neden tüm erkekler domuz". Open Subtitles هناك مقالة فى الكزمو .. لماذا كل الرجال متوحشون ..
    Michael, Neden tüm düşüncen... eski işini geri almak hakkında oluyor? Open Subtitles مايكل لماذا كل شي تعمله يدور حول حصولك على عملك القديم
    Neden tüm bu polisler, düzinelerce gönüllü ve özel bir FBI takımı Samantha'yı arıyor da etrafta benim küçük kızımı arayan hiç kimse yok? Open Subtitles لماذا كل هذه الشرطة و عشرات المتطوعين و فريق خاص من الاف بى اى يبحثون عن سمانتا لكن لا أحد يبحث عن ابنتى الصغيرة
    Peki Neden tüm gazeteler Yunanistan olduğunu söyledi? Open Subtitles لم كل تقارير الاخبار ذكرت اليونان
    Neden tüm nedenlerin kasvetle dolu? Open Subtitles لماذا جميع قضاياكِ غارقة جداً في الكآبة؟
    Neden tüm hayranlarım iğrençler? Danny? Open Subtitles لمَ كل جمهوري من الحثالة؟
    - Peki böyle düşünüyorsan Neden tüm o temyiz başvurularını yaptın? Open Subtitles و لماذا كل طلبات الرأفة تلك إن كان هذا ما تشعربه؟
    Tanrım,Neden tüm hikayelerim böyle bitiyor? Open Subtitles يا الهي, لماذا كل قصصي تنتهي بهذا الشكل؟
    Ama Neden tüm Guantanamo savcılarının çekildiğini anlamaya başlıyorum. Open Subtitles لماذا كل هؤلاء المدعين العامين لغوانتانامو إستقالوا
    Neden tüm güzel ve becerikli kadınların bir sahibi var? Open Subtitles لماذا كل النساء القادرات والجميلات تكون متزوجة؟
    Neden tüm bayan koşucular koştuklarında yaşlı Alman kadını gibi görünüyorlar? Open Subtitles لماذا كل العداءات الإناث يبدين مثل المرأة الألمانية العجوزة ، عندما يركضوا
    - Neden tüm iyi olanlar eşcinsel oluyor? Open Subtitles لماذا كل الاشخاص جيدين ومرحين؟
    - Asıl soru odada nitelikli bir şüpheci olduğunda Neden tüm para psikolojik fenomenlerin birden ortadan kaybolduğu. Open Subtitles السؤال هو، لماذا كل ظاهرةتخاطرنفسيةتختفى... عندما يكون هُناك مُشككين مُؤهلين فى الغرفة؟
    Neden tüm kurbanlar gülümsüyor? Open Subtitles لماذا كل الموتى لديهم تلك الابتسامة؟
    Neden tüm konuşmalarımız iş hakkında olmak zorunda? Open Subtitles لماذا كل شيء دائما عن العمل معك ؟
    - Neden tüm sinir krizlerin evi satmamıza bağlanıyor? Open Subtitles حسنا، لماذا كل انهياراتك يجب أن تتعلق -ببيعنا للمنزل؟
    Neden tüm çekici kadınlar deli? Open Subtitles لم كل النساء الجميلات مجنونات ؟
    - Sen gazetecisin! Neden tüm mürettebat insan? Open Subtitles لم كل الطاقم من البشر ؟
    Neden tüm hikâyelerinde yüze yumruk patlatma kaypak bir Avrupalı ya da önüne gelenle yatan bir kadın oluyor? Open Subtitles لماذا جميع قصصك تحتوي لكمة على الوجه، أوربي محتال، أو عاهرة خبيرة؟
    Neden tüm tanrılar böyle amcıklık yapıyor ki? Open Subtitles لماذا جميع الآلهة فروجٌ وحشية؟
    Neden tüm sorularınız sefilce? Open Subtitles لمَ كل هذه الأسئلة الوقحة ؟
    Şimdi Neden tüm arkadaşlarının 14 yaşında olduğunu anladın mı? Open Subtitles ليس دائماً الآن ترى لما كل أصدقائة من صغار السن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more