"nerede saklandığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • أين يختبئ
        
    • أين تختبئ
        
    • أين يختبأ
        
    • أين يختبىء
        
    • مكان اختباء
        
    • بمكان إختباء
        
    • أين يختبي
        
    • أين يختبيء
        
    • أين يختفي
        
    • مكان اختبائه
        
    • عن مكان اختبائك
        
    Bana bir şey söylemedi. Kano'nun nerede saklandığını biliyor. Open Subtitles نعم ، ولكن لم يقل شيئاً أنه يعرف أين يختبئ كاينو
    Ekvador. nerede saklandığını da biliyorum. Kulübemde harita da var. Open Subtitles .الأكوادور. و انا أعرف أين يختبئ لقد خبئت الخريطة في كوخي
    Hayır, sinirlerin, damarların ve tendonların nerede saklandığını bilen bir el cerrahı tarafından debride edilmesi lazım. Open Subtitles لا,يجب أن يتم تخييطها بواسطة جراح يد يعرف أين تختبئ الأعصاب والشرايين والأوتار
    Çete liderinin nerede saklandığını ve büyük ihtimalle küçük kızı sakladıklar yeri de biliyorum. Open Subtitles أعلم أين يختبأ زعيم العصابة و المكان الذي يخبؤون فيه الطفلة المختطفة
    O zaman bu korkağın nerede saklandığını söyle bana. Open Subtitles أنظر إذن أخبرني أين يختبىء الجبان
    Bay Holmes, Moriarty'nin nerede saklandığını nasıl bildiniz? Open Subtitles كيف علمت يا سيد هولمز مكان اختباء مورياتى ؟
    Madem onu iyi tanıyorsun, nerede saklandığını da bul. Open Subtitles اذا كنت تعرفه جيدا ماذا عن اكتشاف أين يختبئ.
    Ne tür bir karanlık madde olduğunu bu kızın içine girip girmediğini ve şu an nerede saklandığını bulmalıyım. Open Subtitles أريد أن أعرف ما نوع المادة المظلمة تكون هذه سواء كان ذلك قادم من هذا الطائر و أين يختبئ الآن
    Dört gümüş, ayrıca karganın nerede saklandığını sana söyleyeceğim. Open Subtitles أربع قطع فضية وسأخبرك أيضاً أين يختبئ الغربان
    evde olabileceğini düşündüm, yeterince uzun gözetleseydik... nerede saklandığını keşfederdik. Open Subtitles اعتقد أنه من المُرجح لو وضعت مُراقباً لمدة اطول كنا لنكتشف أين يختبئ.
    Yani tek yapmanız gereken nerede saklandığını bulup, ve yaptığımın aynısını yapmak. Open Subtitles لذا ما عليكما إلّا معرفة أين يختبئ بالداخل وافعلا مثل ما فعلتُه تمامًا.
    Teşekkürler. Bana Grutter ve adamlarının nerede saklandığını söyle. Open Subtitles شكراً لكِ أخبرينى أين يختبئ "جروتير" ورفاقه
    En azından, şu kraliçenin nerede saklandığını öğrenmeliyiz. Open Subtitles على أقل تقدير علينا اكتشاف أين تختبئ هذه الملكة
    Kardeşimin nerede saklandığını öğenip yapmam gereken bir şey var. Open Subtitles عليّ القيام بعمل حالما أعرف أين تختبئ أختي
    Kar Kraliçesi'nin nerede saklandığını öğrenmem gerek. Open Subtitles يجب أنْ أعرف أين تختبئ ملكة الثلج
    Bu kardeşin nerede saklandığını bana söylemek zorundasın. Open Subtitles يجب أن تخبريني أين يختبأ ذلك الأخ إذا ساعدتني
    Bay Elektrik'in nerede saklandığını kim biliyor? Open Subtitles من منكم يعرف أين يختبأ الأستاذ إلكتريك؟
    Ve son nefesini verirken bana Spartacus ve adamlarının nerede saklandığını söyleyecek. Open Subtitles لأنها مع نَفسها الأخير .. سوف تُخبرنى أين يختبىء سبارتاكوس) و رجاله)
    Küçük kardeşinin nerede saklandığını biliyorsun,değil mi? Open Subtitles إنك تعلمين مكان اختباء أخيكِ الآن، أليس كذلك؟
    Onu dışarı çıkarın. Arkadaşlarının nerede saklandığını söyletin. Open Subtitles خذوه للخارج، وأجعلوه يخبركم بمكان إختباء أصدقائه.
    O zaman adamın nerede saklandığını bulmamız için yetmiş-iki saatimiz var. Open Subtitles إذاً لدينا 72 ساعة لمعرفة أين يختبي ؟
    Sen... El Oso'nun nerede saklandığını bildiğini mi söylüyorsun bize? Open Subtitles هل تقول بأنك تعرف أين يختبيء ؟
    Sonunda çocuğun nerede saklandığını bulduğunda, Boşsurat ne yapacağını bilemedi. Open Subtitles "وحين تبيّن أين يختفي الطفل، خاوي الوجه لم يعلم ماذا عساه يفعل"
    Demek senin şu müthiş haber kaynağın onun nerede saklandığını biliyor, bu kadar basit, öyle mi? Open Subtitles إذاً فمصدر معلوماتك العظيم هذا يعرف مكان اختبائه بتلك البساطة ؟
    Küçük Mac D'nin nerede saklandığını merak ediyorduk. Open Subtitles نحن جميعاً كُنا قلقون عن مكان اختبائك "ليل ماك دي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more