"o üç" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثلاث
        
    • الثلاثه
        
    • تلك ثلاثة
        
    • الثلاثة
        
    Ve o üç işaret her zaman 6 rakamı ile gösterilir. Open Subtitles وكل واحدة من هذه العلامات الثلاث دائما ما تمثل بالرقم ستة.
    o üç yıl kendimi yetiştirmem için tek şanstı. Open Subtitles تلك السنوات الثلاث كانت الفرصة الوحيدة بالنسبة لي لكي أصبح مؤهلا
    Gerçekten yaşadığımı hissettiğim, seninle olduğum o üç yıldı. Open Subtitles حياتي هي تلك الثلاث سنين التي أحببتِني فيها
    Yüzlerce ve Binlerce yıldır. Şeytan ne pahasına olursa olsun, o üç kabileyi ele geçirmek istiyordu. Open Subtitles خِلال مئات الآلاف مِن الأعوام اراد الجان الأستيلاء على القبائِل الثلاثه مهما كلف الثمن
    Evet, o üç parmak düşünmeme yol açtı. Open Subtitles نعم انها الثلاثه اصابع، من جعلتنى افكر
    Şehirdeki tüm polisler o üç bankaya yönelecek. Open Subtitles كل شرطي في المدينة هل سيصبح العنوان نحو تلك ثلاثة بنوك
    o üç yılda, Leonardo bana bir resmin neler yapabileceğini öğretti. TED علمني ليوناردو خلال ثلك الأعوام الثلاثة ما بإمكان لوحة القيام به.
    Bu, o üç yıllık dava dosyasına göre takip edilen yol. Open Subtitles هذا هو الطريق وفق تقرير التعقب ذو الثلاث سنوات.
    Sen bana o üç şarkıyı ver ben de seni o gün şaşırtayım. Open Subtitles فالتعطينى هذه الأغنيات الثلاث و سأفاجئك يومها
    o üç ölü rusu gördüğümüzde uzaklaştın ve birini aradın. Open Subtitles ,عندما رأينا الأموات الثلاث الروس تنحيت لإجراء مكالمة
    o üç kızdan biri ya da kulübün tuvaletinde siktiğim kız kişisel hijyenine özen göstermiyormuş. Open Subtitles إحدى الثلاث فتيات الآتي ضاجعتهن أو الفتاة التي ضاجعتها بدورة مياه النادي
    Kadehlerinizi kaldırın ve duymak istediğimiz o üç kelimeyi söyleyin: Open Subtitles و إرفع زجاجك عن تلك الكلمات الثلاث الصغيرة التي نريد جميعنا أن نسمعها:
    o üç küçük kelimeyi yeniden dirilttiğinde dostum, bütün kente hakim olacaksın. Open Subtitles حينما تستطيع إحياء هذه الثلاث كلمات يا صاح ستمتلك هذه البلدة
    o üç alçağı öldürdüğün zaman. Open Subtitles عندما تقتل هؤلاء الاوغاد الثلاثه
    o üç şeyin tamamıyım şimdi bebek. Haydi gidelim! Open Subtitles دعنا نذهب ونقوم بهذه الاشياء الثلاثه
    o üç şeyin tamamıyım şimdi bebek. Haydi gidelim! Open Subtitles دعنا نذهب ونقوم بهذه الاشياء الثلاثه
    Affedersiniz, ilk olarak, söylediğiniz o üç şey neydi? Open Subtitles Um، أَنا... أَناآسفُ، أولاً، w الذي كَانتْ تلك ثلاثة أشياءِ التي أدرجتَ؟
    Asabi ve alıngan olduğumda ayın o üç gününü pas geçmek isterim. Open Subtitles أودّ أن أستغني عن الثلاثة أيام الشهرية التي أكون فيها عصبية ومتوترة
    İkincisi, o üç günü Barney'i geri kazanmak için kullanmayı planlıyordun. Open Subtitles ثانيا، من الواضح انك تخططين لسرقة بارني في تلك الأيام الثلاثة
    Şimdi o üç bataryayı kenara koyalım ve süreci başka üç batarya ile devam ettirelim. TED الآن بإمكانك وضع هؤلاء الثلاثة جانبًا وإعادة العملية بثلاثة بطاريات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more