"orada mıydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل كان هناك
        
    • هل كانت هناك
        
    • أكانت هناك
        
    • أكان هناك
        
    • هل كان موجوداً
        
    • هل كانت موجودة
        
    - Hayır, hayır. gitmeliyim. - Başından beri orada mıydı? Open Subtitles كلا يجب ان اذهب هل كان هناك طوال الوقت ؟
    - Hayır, hayır. gitmeliyim. - Başından beri orada mıydı? Open Subtitles كلا كلا يجب ان أذهب هل كان هناك طوال الوقت ؟
    orada mıydı? Open Subtitles هل كان هناك بالفعل ؟
    Stanza rehabilitasyon merkezi. Önceki gün orada mıydı? Open Subtitles مركز ستانزا لاعادة التاهيل هل كانت هناك بالأمس ؟
    O da orada mıydı? Open Subtitles أكانت هناك أيضاً؟
    Meisner orada mıydı? Open Subtitles أكان هناك ميسنر؟
    Geçen sabah eve geldiğimde orada mıydı? Open Subtitles هل كان موجوداً عِندما عدت في الصباحِ اليوم؟
    Nisan 1977'de orada mıydı? Open Subtitles ـ هل كان هناك في ابريل 1977؟
    Siz gittiğinizde o orada mıydı? Open Subtitles هل كان هناك عندما وصلت ؟ لا
    orada mıydı? Hayır. Open Subtitles هل كان هناك من قبل ؟
    Yani tüm zaman boyunca orada mıydı? Open Subtitles إذاً هل كان هناك ، كل الوقت ؟
    - 18 mayıs gecesi orada mıydı? Open Subtitles ‫هل كان هناك ليلة 18 مايو؟
    - Dün orada mıydı? Open Subtitles هل كان هناك بالأمس؟
    - Senin arkadaşlarından herhangi biri orada mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أي من أصدقاءه لا
    O da orada mıydı? Open Subtitles ماذا عن جولييت ؟ هل كانت هناك ؟
    Sadece orada mıydı yoksa...? Open Subtitles هل كانت هناك الآن؟
    - orada mıydı? Open Subtitles هل كانت هناك ؟
    Hep orada mıydı? Open Subtitles - أكانت هناك طوال الوقت؟
    - orada mıydı? Open Subtitles أكانت هناك ؟
    O da orada mıydı? Open Subtitles أكان هناك ؟
    Öldüğün akşam orada mıydı? Open Subtitles هل كان موجوداً ليلة وفاتك؟
    Oh, Tanrım. orada mıydı? Hala orada mıydı? Open Subtitles أوه يا الهى هل كانت موجودة ألم تكن غادرت بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more