| Ve biz kendi ışığımızın Parlamasına izin verirsek... farkında olmadan diğer insanların da aynı şeyi yapmasına öncü oluruz. | Open Subtitles | و بينما نحن وبينما نحن نترك ضوءنا يشع نحن نعطي لبقية الناس الفرصة ليفعلوا مثلنا دون أن نشعر |
| Ve biz kendi ışığımızın Parlamasına izin verirsek... farkında olmadan diğer insanların da aynı şeyi yapmasına öncü oluruz. | Open Subtitles | و بينما نحن نترك ضوءنا يشع نحن نعطي لبقية الناس الفرصة ليفعلوا مثلنا دون أن نشعر |
| Bu küçük ışığım, Parlamasına izin vereceğim. | Open Subtitles | هذا الضوء الخاص بي سأجعله يشع |
| Hala Parlamasına rağmen burada değilse bu demektir ki... | Open Subtitles | مع ذلك ما تزال تلمع ولأنّها ليست هنا فهذا يعني... |
| Hala Parlamasına rağmen burada değilse bu demektir ki... | Open Subtitles | مع ذلك ما تزال تلمع ولأنّها ليست هنا فهذا يعني... |
| Bazen, ona baktığınızda, ışığın, yüzünde Parlamasına keder dolu gözlerine sormadan edemezsiniz, "Ne arıyor?" | Open Subtitles | احيانا , عندما تنظر اليها وترى توهج الضوء على وجهها العيون مملؤه بالحزن يجب أن تسأل نفسك "ما الذى تبحث عنه؟" |
| # Işığın içinde Parlamasına izin ver # | Open Subtitles | # دع النور يسطع # |
| Parlamasına izin vereceğim. | Open Subtitles | سأدعه يشع سأدعه يشع |
| Parlamasına izin vereceğim. | Open Subtitles | سأدعه يشع |
| Parlamasına izin vereceğim. | Open Subtitles | سأدعه يشع |
| Güneşin senin hikayende Parlamasına... izin verebilirsin eğer hala düşünürsen. | Open Subtitles | يمكنك أن تدع الشمس تلمع على قصتك ... إذا كنت ق ... لا تزال لديها عقل. |
| Onu geri istersen Parlamasına izin vermelisin | Open Subtitles | *إذا أردت عودتها يجب أن تتركها تلمع* |
| Evet, lens Parlamasına benziyor. | Open Subtitles | نعم, يبدو كأنه توهج عدسة. |
| # Işığın Parlamasına izin ver # | Open Subtitles | * دّع الضيـاء يسطع * |
| Parlamasına izin vermen lazım. | Open Subtitles | عليك أن تتركه يسطع! |