"söz ediyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتحدث عنه
        
    • تتحدثين عنه
        
    • تَتحدّثُ
        
    • تتكلم عن
        
    • تتكلم عنه
        
    • أنت تتحدث
        
    • الذي تتحدث
        
    • تتحدث عنة
        
    • تتحدثين عن
        
    • تتحدّثين
        
    • عمّا تتحدث
        
    • ما الذي تتحدثين
        
    • تتحدثين بحق الجحيم
        
    • تتحدثُ عنه
        
    • أنتِ تتحدثين
        
    - Neden söz ediyorsun sen? Open Subtitles ـ ما الذى تتحدث عنه ؟ ـ أصيب بجرح فوق حاجبه الأيمن
    - O yüzden kaldır kıçını şu yataktan, bize lazımsın. - Neden söz ediyorsun? Open Subtitles و لهذا، تحرك بسرعة، فنحن بحاجة لك - ما الذي تتحدثين عنه ؟
    -Sana bir şey söyleyeyim... -Amerika'dan söz ediyorsun sen. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها.
    Nereye gittiğini bilmiyorum ama buradasın, normal olmaktan söz ediyorsun. Open Subtitles أتعلم،لا أعرف إلى أين أنت ذهبت لكنك أنت بداخلها،أنت تتكلم عن الوضع الطبيعي
    Neden söz ediyorsun? Open Subtitles يمكنك ان تأخذ المذياع الى الكهرباء مالذي تتكلم عنه ؟
    Koşu oyunlarından söz ediyorsun. Kazandığın sürece kimin umrunda? Open Subtitles أنت تتحدث عن إعادة بناء اللعبة، ولكن من يكترث طالما أنك تفوز؟
    - "Neden söz ediyorsun?" gibi şeylerden bahsediyordum. Open Subtitles اظن انني كنت اقول شيئا مثل ما الذي تتحدث عنة؟
    Bugün bir kaset aldık. - Neden söz ediyorsun? Open Subtitles ـ لقد وصلنا شريط اليوم ـ ما الذي تتحدث عنه ؟
    Sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدث عنه يا رجل.
    John, sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا ـ جون ـ ؟
    Neden söz ediyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟
    Sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟
    Anna, sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles آنا، ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Neden söz ediyorsun? Open Subtitles ماذا عليك اللعنة ْ تَتحدّثُ عنه؟
    Gizlice bana daha az para vermeyi düşünüp saygısızlıktan söz ediyorsun. Open Subtitles هذا محير أنتما الإثنان تقرران وراء ظهري أن تدفعا مالاً أقل وأنت تتكلم عن الإحترام
    Sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتكلم عنه ؟
    Koşu oyunlarından söz ediyorsun. Kazandığın sürece kimin umrunda? Open Subtitles أنت تتحدث عن إعادة بناء اللعبة، ولكن من يكترث طالما أنك تفوز؟
    Sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدث عنة ؟
    Sen ne evliliğinden söz ediyorsun? Open Subtitles ماذا هل تتحدثين عن الزواج ؟ سوف أخذها معى للأطفال
    Empatiden çok söz ediyorsun. Open Subtitles إنّكِ تتحدّثين كثيراً عن التعاطف.
    Sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles عمّا تتحدث يا (ديريك)؟
    - Ne! Sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles عما تتحدثين بحق الجحيم ؟
    Neden söz ediyorsun? Open Subtitles مالذي تتحدثُ عنه ؟
    Veliaht sırasının değişmesinden söz ediyorsun ve bu konuşma piçlerin ve metreslerin idam edilmesine kadar gidebilir. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن تغيير أدوار الخلافة. وهذا هو نوع الحديث الذي يؤدي إلى قطع رؤوس أبناء الزنا والعشيقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more