| Sana garip ve kişisel bir soru sormamda sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانع لو أسألك عن مسألة غريبة نوعا ما ، والشخصية؟ |
| Kız arkadaşının attığı bir tviti göstermemde sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانع إن أريتك تغريدة في تويتر قد أرسلتها صديقتك؟ |
| Lokomotife bakmam da bir sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانع اذا القيت نظرة.. على تلك القاطرة. ؟ |
| Yogi ilahisi söylememde bir sakınca var mı? | Open Subtitles | ألّا تمانعين أن أغني أغنية ممارسي اليوغا؟ |
| Yeniden hipnoz edilmenizde sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانعين فى الخضوع للتنويم المغناطيسى مرة أخرى ؟ |
| Personel salonundaki TV ZET'i alır. - TV seyretmemde bir sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون لو شاهدت ال بي اي تي في التلفاز الخاص بكم؟ |
| Afedersin,dostum,karımın tuvaletiı kullanmasında bir sakınca var mı? | Open Subtitles | عذراً، يا صديق هل تمانع لو أستخدمت زوجتى غرفة البنات؟ |
| Onu gömmeden saygılarımı sunmamda sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانع ان اقوم باخر صلاتي قبل ان يملاءو القبر |
| İçeriye girmemde bir sakınca var mı? | Open Subtitles | بريتني سبيرز هل تمانع إن دخلت؟ مطربة بوب أمريكية |
| Evinizdeki bu kadar paraya nasıl sahip olduğunuzu sormamda sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانع لو سألت كيف حصلت على هذه الكمية من النقود في البيت؟ |
| Evet. Ayakkabının sağ tekine bakmamda bir sakınca var mı ? | Open Subtitles | هل تمانع إذا أخذت نظرة على الحذاء المناسب لديك؟ |
| Russell, bir iki soru sormamda sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانع إذا سألتك القليل من الأسئله ؟ ؟ لا |
| Öyleyse özüre gerek yok. Benimle paylaşmanda bir sakınca var mı? Hayır. | Open Subtitles | اذن لا داعي للاعتذار لا تمانع ان تشاركها معي, اليس كذلك؟ |
| Ona Ağızları Sulandıran Etli Pastamdan Vermemde Bir sakınca var Mı Acaba? | Open Subtitles | لا تمانع في أن أعطيه فطيرة لحم طازجة لذيذة , أليس كذلك ؟ |
| Nadia, bu son çikolatayı yememde sakınca var mı? | Open Subtitles | ناديا, ألا تمانعين لو أكلت قطعة الشيكولاتة الأخيرة؟ |
| Acaba sana birkaç soru sormamda bir sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانعين هل تمانعين اذا سالتك بعض الاسئلة |
| Yogi ilahisi söylememde bir sakınca var mı? | Open Subtitles | ألّا تمانعين أن أغني أغنية ممارسي اليوغا؟ |
| Cesetlerinin nerede olduğunu söylemende bir sakınca var mı? | Open Subtitles | اذاً هل تمانعين اذا أطلعتيني علي مكان الجثث ؟ |
| - Bölmemde sakınca var mı? | Open Subtitles | هل تمانعون بأن أقطع الرقصه ؟ ؟ عليكي ان تنتظري دورك |
| Sevgilim, gece şovunu izlememde senin için bir sakınca var mı? | Open Subtitles | حبيبى, هل لديك مانع من مشاهدة عرض الليلة المتأخر؟ |
| Oturmamda sakınca var mı? | Open Subtitles | اليست هذه صدفة جميلة هل تمانعى إذا جلست؟ |
| Etrafa bir göz atmamda sakınca var mı? | Open Subtitles | أتمانع لو ألقيت نظرة خاطفة في الجوار ؟ |
| - Onu tutmamda bir sakınca var mı? | Open Subtitles | أتمانعان إن حملته؟ تفضلي بذلك. |
| Ofisinde oturup kayıtlara bakmamızda bir sakınca var mı? | Open Subtitles | عقل إذا نَجْلسُ في مكتبِكَ، إنظرْ خلال عملكَ الكتابي؟ |
| Kızların ne kadar kazandırdıklarını sormamda sakınca var mı? | Open Subtitles | أتمانع إذا سئلتك كم تحصل من المال من فتياتك؟ |
| Bunu ödünç almamın sakınca var mı? | Open Subtitles | أتمانعون لو إستعرت هذه؟ |
| Bu iyi doktorun eve gitmesinde sizin için bir sakınca var mı dedektif? | Open Subtitles | ألا بأس إن عاد الطّبيب الفاضل إلى المنزل، أيّها المحقّق؟ |