| Çevirilerimin sonucu, bir köyü yok edecek büyük bir seli önceden haberdar ettim. | Open Subtitles | كنتيجة , لترجماتي , تنبأت بـ فيضان عظيم من شأنه أن يدمر قرية |
| Ama yağmurla değil -- ona "Güneşli gün seli" diyorlar. | TED | ليس مع هطول الأمطار- يُطلقون عليه "فيضان اليوم المشمس." |
| ...büyük bir enerji seli evrendeki her şeyi yoktan var eden zamanı ve mekanı oluşturan. | Open Subtitles | الانفجار الكبير سيل من الطاقة دفع كوننا من لا شيء إلى كل شيء |
| Yaşam ve ölüm bana, önce kırmam ve karanlık dünyamıza bir ışık seli saçmam gereken ideal bir bağ ile bağlanmış gibi geliyor. | Open Subtitles | الحياة والموت بالنسبة لي تبدو كحدود مثالية والتي ينبغي علىّ الإنطلاق منها وصب سيل من الضوء إلى عالمنا المُظلم |
| Ateş Kralı seli engelledi. Bize katıl, büyük ve soylu alevli! | Open Subtitles | ملك النار قهر الفيضان إنضم إلينا أيها الملك النبيل المشتعل |
| Kan seli bu ormanı kıpkırmızı edecek. | Open Subtitles | طوفان من الدماء سيلطخ هذه الغابات بلون قرمزي |
| Bu ancak, Chuck Norris'in Aberdeen'de Ulusal Tüfek Birliğinde yaptığı konuşmada hissettiğim coşku seli ile karşılaştırılabilir. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يقارن به هو بهجتي التي عشتها عندما سمعت لتشوك نوريس يلقي خطاباً في الرابطة الوطنية للبنادق بـ ابردين مارلو فيتجيلو , هنا الشرطة |
| Bekle. Beyin seli yapıyorum şimdi. | Open Subtitles | انتظر للتو جاءني فيضان دماغي |
| Beyin seli mi yaptın? | Open Subtitles | هل جاءك فيضان عقلي ؟ ماذا ؟ |
| Selle yok etmişti ama sözde. Rubicon da Darhk'ın seli işte. | Open Subtitles | دمّره بفيضان، (روبيكون) هو فيضان (دارك). |
| Coolsville seli mi? | Open Subtitles | فيضان "كولزفيل"؟ |
| - Coolsville seli yüzünden. | Open Subtitles | بسب فيضان "كولزفيل" |
| Testlerinin ortaya çıkardığı sıfırlar ve birler seli aletin sonuna bir koydu bir kaç saniye sonra tutarlı bir formül meydana getirdi. | Open Subtitles | سيل الـ0 و 1 الناتجة من فحوصاته قد دخلت نهاية واحدة للجهاز وأنشأت معادلة متوافقة بعد ثوانٍ، |
| İçimde bir baraj yıkılmış gibiydi, sanki bir kin seli serbest kaldı. | Open Subtitles | كان مثل كسر سد داخلي إطلاق سيل من الكراهية |
| Şu anda o baraj gibi bir saçmalık seli serbest kaldı ve senin ağzından akıyor, değil mi? | Open Subtitles | كان ذلك نفس السد الذي اطلق سيل من الهراء هذا ياتي من فمك الآن؟ |
| Ateş Kralı seli engelledi. Bize katıl, büyük ve soylu alevli! | Open Subtitles | ملك النار قهر الفيضان انضم إلينا أيها الملك النبيل المشتعل |
| Sel bittiğinde özgürlük olacak ve bu seli getirmek için gidiyoruz | Open Subtitles | الفيضاناتالتيستغرقهمنهائيامعالحريه ونحن ذاهبون لاحضار ذلك الفيضان |
| Burada bekle. Onlar seli yavaşlatabilir. Araştırma yapmak için bölgeyi kapatıyorlar. | Open Subtitles | إنتظرني هنا لقد وجدوا طريقة لإبطاء الفيضان لذا فقد أغلقوا كلّ المنطقة لإجراء الأبحاث |
| Yaradan, yeryüzünden ahlaksızları silmek için seli gönderdiğinde masumları içine koyup kurtarmak için. | Open Subtitles | فلكا لعقد الأبرياء عندما يرسل الخالق طوفان له للقضاء على الأشرار من هذا العالم. |
| İşte duygu seli geliyor. | Open Subtitles | ها يأتي طوفان الدموع |
| İşte duygu seli geliyor. | Open Subtitles | ها يأتي طوفان الدموع |
| Bunu ancak, Aberdeen'de Ulusal Tüfek Birliğinde Chuck Norris'in yaptığı konuşmada hissettiğim coşku seli ile karşılaştırılabilir. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أقارن به بهجتي الكبيرة (هو شعوري عندما سمعت (تشوك نوريس "يتكلم في الرابطة الوطنية للبنادق بـ"أبردين |