"senin öldüğünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك ميت
        
    • بأنك ميت
        
    • أنك مت
        
    • أنك ميته
        
    • لقيت حتفك
        
    • إنك ميت
        
    • أنكِ ميتة
        
    • أنك توفيت
        
    • بأنّك مت
        
    • بأنكِ ميتة
        
    Herkes Senin öldüğünü sanacak. kimse seni bir daha aramayacak. Open Subtitles الجميع سيعتقد أنك ميت لا أحد سيبحث عنك أبدا
    Senin öldüğünü sanmıştım. Hayır, daha ölemem. Open Subtitles اعتقدت أنك ميت حسنا, لا أستطيع الموت بعد
    Senin öldüğünü sanıyorlar canım. Eğer saklanmazsan, bu sefer gerçekten öleceksin. Open Subtitles يظنون أنك ميت يا حبيبي وستموت إذا لم تختبئ حالاً
    Buralarda herkese Senin öldüğünü söylüyorduk. Open Subtitles إيرل هيكي لقد أخبرنا الجميع هنا بأنك ميت
    Bir kere Senin öldüğünü sandım, ve neredeyse ben de ölüyordum. Open Subtitles لقد أعتقدت مره أنك مت و تقريبا هذا دمرنى
    Eğer sormamda sakınca yoksa geçtiğimiz 20 yılda neden kızının Senin öldüğünü düşünmesine izin verdin? Open Subtitles اذا لم تمانعي سؤالي لم جعلتي ابنتك تعتقد أنك ميته في العقدين الماضيين؟
    Roberto Senin öldüğünü söyledi. Buradan gitmen şart. Open Subtitles روبيرتو قال لهم انك لقيت حتفك لذا عليك المغادرة
    - Senin öldüğünü düşünmüştüm! - Yanlış düşünmüşsün! Open Subtitles لقد إعتقدت أنك ميت - إعتقادك لم يكن صحيح -
    Yıllar boyunca insanlara Senin öldüğünü söyledim. Open Subtitles منذ أن كبرت كنت أقول للناس أنك ميت
    Senin öldüğünü düşünüyordum bunca zamandır. Open Subtitles لقد ظننا أنك ميت .. كل هذا الوقت
    Bazı yerliler bana Senin öldüğünü söylediler. Open Subtitles بَعْض الهنود أخبروني أنك ميت
    Pekâlâ Ned. Yapmamız gereken ilk şey hiç kimsenin Senin öldüğünü bilmediğinden emin olmalıyız. Open Subtitles حسناً يا (نيد) ، أول شيء يجب فعله أن نتأكد من ألا يعرف أحد أنك ميت
    Huzurevi Senin öldüğünü söyledi. Open Subtitles {\pos(190,210)} أخبرتنا "دار الرعاية" أنك ميت
    Poligraf'a göndeririz, Senin öldüğünü zannederler, böylece tekrar teste girmezsin. Open Subtitles و نرسلها لقسم جهاز كشف الكذب فيظنون بأنك ميت و بالتالي, لست ملزماً بإعادة الكشف ثانية
    Sana o kadar kırgındı ki, herkese Senin öldüğünü söyledi. Open Subtitles متأكد من هذا لأنها أخبرت الجميع بأنك ميت
    Aman tanrım Selby. Senin öldüğünü sanıyorduk. Open Subtitles آه يا إلهي يا سيلبي لقد اعتقدنا أنك مت
    Herkes Senin öldüğünü sanmış. Open Subtitles الجميع إعتقد أنك مت
    Unuttuysan, babam hala Senin öldüğünü düşünüyor. Open Subtitles أبي يظن أنك ميته, فيحالأنكنسيتي.
    Yüce tanrım! Senin öldüğünü sanmıştım! Open Subtitles يا إلـهي , اعتقدت أنك لقيت حتفك
    Senin öldüğünü sanıyordum. O artık, Bayan Chikki Fauchon. Open Subtitles لقد ظننت إنك ميت ، إنها متزوجة من (تشيكى) لقد تزوجتها العام الماضي
    Yapamam işte. Senin öldüğünü düşünüyor. Open Subtitles لإنه لا يمكنني ذلك، تعرفين إنه لا يمكنني فهي تعتقد أنكِ ميتة
    Büyükbabam Senin öldüğünü söyledi... Open Subtitles أخبرني جدي أنك توفيت وأني يجب أن لا أعطي تلك الكرة من أي واحد من تلك الشركة
    Ama biz Senin öldüğünü sanmıştık! Open Subtitles لَكنَّنا إعتقدنَا بأنّك مت! ميت؟
    - Senin öldüğünü söylemişlerdi. Open Subtitles لقد أخبروني بأنكِ ميتة لا يا حبيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more