"son günü" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر يوم
        
    • اليوم الأخير
        
    • أخر يوم
        
    • اخر يوم
        
    • آخر أيام
        
    • يومه الأخير
        
    • يومها الأخير
        
    • اليوم الاخير
        
    Onunla ilk görüştüğümüzde o günü hayatımın son günü sanmıştım. Open Subtitles عندما قابلته لأول مرة ظننت أنه آخر يوم في حياتي
    Yarın sabaha ayarlayın. Tatil köyündeki son günü herifi Leyla yapalım. Open Subtitles مجدول للغد، إنه آخر يوم للضيف في المنتجع
    OKULUN son günü 28 MAYIS, 1976 Open Subtitles آخر يوم مدرسي الثامن والعشرون من مايو 1976 الساعة : الواحدة وخمس دقائق مساءًا
    Kirayı ödemeyi unutma, bugün son günü. Open Subtitles لتدفعين الإيجار بلا تأخير فهذا هو اليوم الأخير كما قال لي
    Bugün okulun son günü. Ve annem kendimi ortaya çıkartmakta özgür olduğumu söylüyor. Open Subtitles أخر يوم من المدرسة قالت لي أمي أنه يجب أن أعبر عن نفسي
    Ya da hayatımın başlangıcının son günü. Başım dertte. Open Subtitles أو اخر يوم فى أول مرحلة من عمرى ، أو ما شابة
    Okulun son günü olması, sonsuza dek süremez demek değil. Open Subtitles لمجرد أنه آخر أيام المدرسة فهذا لا يعني أن ذلك لن يدوم إلى الأبد
    Pekâlâ çocuklar, bugün okulun son günü ve son günde şakalar yapılır, ama bu kadarı fazla! Open Subtitles حسناً أيها الأولاد أعلم أنه آخر يوم في المدرسة وأنّ آخر يوم من المدرسة تتمّ ممارسة الحيل فيه، لكن تخطّيتم الحدود
    Bugün okulun son günü anne, parayı düşünmek zorunda mısın? Open Subtitles كان هذا آخر يوم لنا في المدرسة لذا والدتنا لن تسألنا أين صرفنا النقود
    "Sevgili Günlük, bugün okulun son günü. Open Subtitles عزيزتيالمُفكرة: اليوم هو آخر يوم من المدرسة
    Peki benim işin son günü birisiyle birşeyler yapacağıma dair bir dedikodu falan duydun mu seksüel birşeyler? Open Subtitles وهل سمعت إشاعة عنى مع أى شخص بخصوص آخر يوم في العمل؟
    - Dediğim gibi bana ders veriyordu. Okulun son günü neden evinize gelmişti? Open Subtitles لمَ سيأتي إلى منزلكِ في آخر يوم من الدراسة؟
    Üstat, yılın son günü değirmeni yaşlı ve çökmüş olarak terk etti. Open Subtitles في آخر يوم من السنة، المعلم ترك الطاحونة
    Ama eğer Puşkin, toplantının son günü hala hayattaysa, onu sen öldür! Open Subtitles لكن لو ان بوشكين حيُّ في اليوم الأخير للمؤتمرِ، اقْتلُه
    Her yıl, okulun son günü sizden birileri yanıma gelip şöyle der... Open Subtitles تعلمون أنه كل سنه في اليوم الأخير من المدرسة جاءني عدة أطفال وقالوا لي
    Londra sponsorunun bugün son günü olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه اليوم الأخير لـ تقديم أوراق السفر إلى لندن
    Bugün okulun son günü. Ve annem kendimi ortaya çıkartmakta özgür olduğumu söylüyor. Open Subtitles أخر يوم من المدرسة قالت لي أمي أنه يجب أن أعبر عن نفسي
    Okulun son günü geldi, Greg. Nancy Arbuckle'a açılman için son şansın. Open Subtitles أخر يوم في المدرسة , انها فرصة جريج لدعوة نانسي أربوكلي للخروج
    Yani yarışmanın son günü onların yerine çıkacağız. Open Subtitles لذلك سوف نأخذ مكانهم في اخر يوم من المنافسه
    Cumartesi günü, fuarın son günü, bir cadı mahkeme karşısına çıkacak! Open Subtitles ساحرة سوف تحاكم صباح السبت اخر يوم في المهرجان
    Yılın son günü geldiğinde, hepimiz bitip tükenmiştik. Open Subtitles بحلول آخر أيام السنة، كنا منهكين
    Yaşamak için sadece bir yılı olması, ve bunun son günü olması çok kötü. Open Subtitles مؤسف جداً كان لديه عام واحد فقط للعيش وكان هذا يومه الأخير
    Kızcağız her kimse dünyadaki son günü pek iyi geçmemiş. Open Subtitles بغض النظر عن هويتها إلاّ أن يومها الأخير لم يكن سارّاً
    Normalde Washington Havaalanına çok fazla rahip gitmez ama bugün konferansın son günü. Open Subtitles عاده مطار واشنطن لم يكن ليستقبل العديد من الكهنه المسافرين ولكن اليوم كان اليوم الاخير للمؤتمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more