| Yani mutluluk Son iki yıldır duyduğumuz en popüler kelime. | TED | إذاً فالسعادة هي الكلمة الأكثر شعبية سمعناها خلال العامين الماضيين. |
| Son iki yılımı, insanların hayallerini nasıl gerçekleştirdiğini anlamaya adadım. | TED | لقد خصصت العامين الماضيين لكي أفهم كيف يحقق الناس أحلامهم. |
| Haritacılık. Son iki yılımı buranın Santim santim çizimiyle geçirdim. | Open Subtitles | لقد أمضيت السنتين الماضيتين أصنع خريطة لكل بوصة في المنطقة |
| Yaşamının Son iki yılında, hastayken, bir not defterine benimle ilgili düşüncelerini doldurdu. | TED | في آخر سنتين من حياته، عندما كان مريضاً لقد ملأ مذكرته بخواطره عني |
| İşte Son iki yıl içinde ölen ünlü insanlardan bazıları. | TED | إليكم هذه الكلمات عن مشاهير ممن توفوا في العامين الأخيرين. |
| Yani, kaç taneydi Son iki yılda 3 tane hit şarkı yaptı. | Open Subtitles | أقصد , ألم يكن لديها ثلاثة أغاني ناجحة في السنتين الأخيرتين ؟ |
| Son iki gün içinde üsse giren ve şüpheli görünenlerin listesinden bir şey çıkmadı. | Open Subtitles | نحن نتفقد لائحة لأي شخص مشتبه يمكنه دخول القاعدة في أخر يومان حتى الآن, لا يوجد أي خيوط قاطعة |
| Son iki yıldır tutkuyla takip ettiğim olduğum mesele bu. | TED | هذه هي الإشكالية التي كنت أدرسها بشغف في العامين الماضيين. |
| Sadece Son iki gündür ortalarda yoktunuz ve ben de-- | Open Subtitles | كل ما فى الأمر أنك كنت متغيب فى اليومين الماضيين |
| Başçavuşum, Son iki gün içerisinde biz birçok olası düzensizlik gördük. | Open Subtitles | ايها الرقيب لقد وجدنا في اليومين الماضيين مبلغا قد يكون مبذرا |
| Şu Son iki gün içinde olan olaylar yüzünden hayatım alt üst oldu. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر أن حياتى كلها إنقلبت رأساً على عقب فى اليومين الماضيين |
| Onun gücüne yakınsın. Son iki yıldır, daha da güçlendin. | Open Subtitles | قوتك أصبحت موازية لقوته فى العامين الماضيين كنت تزداد قوة |
| Son iki haftadır evinden ve cep telefonundan yapılan tüm aramalar. | Open Subtitles | كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين |
| Son iki saat içinde şu ağacın yanından 4. kez geçiyoruz. | Open Subtitles | إذاً هذه رابع مرّة نمرّ على هذه الشجرة خلال الساعتين الماضيتين |
| Laboratuvarımızla ilgili güzey şey, Son iki yılda 3.600 ziyaretçimiz oldu. | TED | الشيئ الجيد حول معملنا هو أننا استقبلنا 3600 زائرا خلال السنتين الماضيتين. |
| Ama Son iki aydır ortaya çıkan şablonu inkar edemeyiz. | Open Subtitles | لكن هذا النمط للهجمات في آخر شهرين لا يمكن إنكاره |
| Son iki üç yılda dünyada HIV epidemisinde sabit bir hale geçmiş bulunuyoruz. | TED | في آخر سنتين أو ثلاث وصلنا لمستوى ثابت من وباء نقص المناعة المكتسبة في العالم |
| Evet, gerçekten etkileyiciydi. Bu Son iki dövüşte gösterdiğin ilerlemeyi görebiliyorum. | Open Subtitles | ذلك كان مُذهلًا، بوسعي رؤية تقدُّمكَ الذي أحرزته خلال القتالين الأخيرين. |
| Son iki yıl içinde çok ciddi bir kumar sorunum vardı. | Open Subtitles | حسنا , في السنتين الأخيرتين , كان لدي مشكلة جدية بالمراهنة |
| Son iki ay içinde kulübede ne doktor ne de bir cerrah kalmış. | Open Subtitles | لا أطباء أو جراحين مكثوا في هذا السكن في أخر شهرين |
| Bu Son iki hafta buradaki en korkunç günler oldu ama siz ikiniz her gün daha sevinçlisiniz. | Open Subtitles | كان الأسبوعان الماضيان أكثر الأوقات سوءً في المزرعة و أنتما تصبحان أكثر فرحة كل يوم |
| - Dünya'da kalan Son iki insanız. Sen de sikimi yalıyorsun. | Open Subtitles | أننا آخر اثنين على سطح الأرض وأنت تداعبين قضيبي |
| Uğradığımız Son iki dişçiden de bunu duyduk. | Open Subtitles | رأيتها في حياتي لقد سمعنا ذلك من آخر طبيبن للأسنان زرناهم |
| Son iki yılda, altı tanesiyle çalıştım. Vay be. | Open Subtitles | عملت مع 6 فرق مختلفة في العامين المنصرمين يا للهول |
| Ama şu Son iki haftada... polisler bize neredeyse her gün baskın yapıyor. | Open Subtitles | لكن بالكاد مر إسبوعين وبدأت الشرطة بقتلنا كلّ يوم |
| Bu ofise gelen Son iki ortak bir yıl bile dayanamadı. | Open Subtitles | تعلم بأن آخر شخصان حصلا على هذا المكتب لم يكملا سنة |
| Eddie'siz olan Son iki filmin... | Open Subtitles | صعب أن استوعب هذا فيلماك الأخيران, الذان ليس بهما ايدي |
| Bu arada rozetsiz ve silahsız olduğum Son iki günümü bildiğim en iyi şekilde geçirdim: | Open Subtitles | في نفس الوقت، قضيت آخر يومين بدون شارة ومسدس بأفضل طريقة أعرفها: |