| Hayır, hayır. Bu işi sen hallediyorsun. Tek dikkat etmen gereken, CBI, hiçbir şekilde sorumlu değil. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، يمكنكَ تولّي هذا الأمر أحرص على إخبارهم بأنّ المكتب ليس مسؤولاً عن ذلك |
| Tenis toplarını fırlatan kişi Jenna Donovan'ın ölümünden sorumlu değil. | Open Subtitles | لديك التنس الكرة مطلق النار ليست مسؤولة عن وفاة جينا. |
| Yüzüme olanlardan sorumlu değil kendisi. Doğrudan değil yani, rastlantı eseri. | Open Subtitles | ليس مسؤولًا عن مصاب وجهي، ليس بشكل مباشر، لكن بشكل عرضيّ. |
| Bugün buradaki tehlikeden o sorumlu değil. | Open Subtitles | لكنها لم تكن مسؤولة عن الخطر الذي كان هنا اليوم |
| Bizi istikametimizden saptıran rüzgardan o, sorumlu değil. | Open Subtitles | انه غير مسئول عن الرياح الغريبه التى غيرت من مسارنا |
| Böylece Fail diğer cinayetleri sorumlu değil, bekleyin, bu bir, | Open Subtitles | لحظة ، إذاً السارق ليس مسؤول عن كل هذا القتل ، إنه هذا |
| Rose'un kaybolmasından o sorumlu değil. | Open Subtitles | ـ لكنه ليس المسؤول عن إختفاء (روز) ـ أجل، أعلم |
| Haklısın. Cinayetlerden Carris sorumlu değil. | Open Subtitles | أنتَ محق , إنّ (كاريس) ليس مسؤولاً عن جريمتي القتل هذه |
| Buradan çıkınca, herkes kendi işine bakar. Scofield hiçbirimizden sorumlu değil. | Open Subtitles | حالما نخرج من هنا سيتكفّل كلّ بنفسه فـ(سكوفيلد) ليس مسؤولاً عن أيّ منّا |
| Ama Adolphe, Adolf'un yaptıklarından sorumlu değil ki! | Open Subtitles | -أدولف ليس مسؤولاً عن أفعال أدولف؟ |
| Haber akışı kontrol odası bize karşı sorumlu değil. | TED | وغرفة التحكم في تزويد الأخبار ليست مسؤولة أمامنا. |
| Çin Deniz Kuvvetleri İstihbaratı Çin ordusundan sorumlu değil. | Open Subtitles | الاستخبارات البحرية الصينية ليست مسؤولة عن الجيش الصيني |
| Çünkü kendi yaptıklarından o sorumlu değil. | Open Subtitles | - هي لم ليلة أمس. الذي لأنها ليست مسؤولة عن أعمالها الخاصة. |
| Mueller kesinlikle Şikago olayından sorumlu değil. | Open Subtitles | (ميولر) بالتأكيد ليس مسؤولًا عن حادثة "شيكاغو" |
| - Seçimlerinden o sorumlu değil. | Open Subtitles | فهو ليس مسؤولًا عن خياراتك |
| Ama Hawthorne Beton'un yeni CEO'su olarak sizi temin ederim, başınıza gelenlerden kesinlikle şirketim sorumlu değil. | Open Subtitles | -على الجميع . -ولكن أؤكّد لكِ ، بصفتي المدير التنفيذيّ الجديد لشركة (هاوثورن للخرسانة) أنّه شركتي لم تكن مسؤولة لما حدث لكِ. |
| Langley'deki patlamadan Nicholas Brody sorumlu değil. | Open Subtitles | نيكولاس برودي غير مسئول عن تفجير لانغلي. |
| İçindekinden o sorumlu değil." dedi. | Open Subtitles | " إنه لا يمتلك البناية فهو ليس مسؤول عن ما يوجد فيها " |
| Bombalamalardan Assad sorumlu değil. | Open Subtitles | (أسد) ليس المسؤول عن التفجيرات |
| Bak, kimse sorumlu değil, başından beri. Hiç birşey anlamadı. | Open Subtitles | اسمعي، لا أحد مسؤول عن شيء في المقام الأول، هو لم يقل شيئاً. |
| Haberin olsun Blair Yale hakkındaki haberden sorumlu değil. | Open Subtitles | بلير ليست المسؤولة ان ارسال ذلك الحدث المثير عن يال |