| Peki ya sizi tüm hayatınız boyunca besleyen işler ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن السرقات التي قامت بتربيتكم طوال حياتكم ؟ |
| Biliyoruz ki, bir arı olarak tüm hayatınız boyunca çalışabileceğiniz bu noktaya gelmek için tüm hayatınız boyunca çalıştınız. | Open Subtitles | نعرف أنكم كنحل عملتم .... طوال حياتكم لتصلوا للنقطة حيث يمكنكم أن تعملوا طوال حياتكم |
| Biliyoruz ki, bir arı olarak tüm hayatınız boyunca çalışabileceğiniz bu noktaya gelmek için tüm hayatınız boyunca çalıştınız. | Open Subtitles | نحن نعرف أنكم، بصفتكم نحل قد عملتم طوال حياتكم... لتصلوا للمكان الذي تستطيعون العمل فيه طوال حياتكم |
| Sizi kurtarmak için öldüler ve siz tüm hayatınız boyunca onlardan nasıl da nefret ettiniz. | Open Subtitles | ماتا لإنقاذكما و طوال حياتكما كنتما تكرهانهما |
| Biliyorsun, ben de Vanessa'ya kızgındım, ama siz tüm hayatınız boyunca arkadaştınız. | Open Subtitles | تعلم بأنني كنت أيضاً غاضباً (على (فانيسا ولكنكما كنتما أصدقاءاً طوال حياتكما |
| Yani siz tüm hayatınız boyunca kurabiye pişirdiniz ve insanlar size onların ne kadar lezzetli olduğunu söyleyip durdular öyle mi? | Open Subtitles | .. كنتِ طيلة حياتك تعدين المخبوزات وكان الجميع يخبرك كم هي لذيذة |
| Ve tabut o kadar güzeldir ki, tüm hayatınız boyunca aradığınız mükemmel kutu odur. | Open Subtitles | والتابوت هو ذلك الصندوق المثالي... الذي كنت تبحث عنه طيلة حياتك... |
| Ve tabut o kadar güzeldir ki, tüm hayatınız boyunca aradığınız mükemmel kutu odur. | Open Subtitles | والتابوت هو ذلك الصندوق المثالي... الذي كنت تبحث عنه طيلة حياتك... |
| Bazen de fırsat tüm hayatınız boyunca beklemişsiniz gibi hissettiğiniz bir anda gelir. | Open Subtitles | "أحياناً، اللحظة تأتي بينما تشعر وكأنك انتظرتها طيلة حياتك" |
| Sonuçta tüm hayatınız boyunca, mükemmel bir eş... ve kendini işine adamış bir avukat, rolünü oynadınız. | Open Subtitles | أمضيت طيلة حياتك تلعبين الدور ... بعد كل شيء الزوجة المثالية المحامية المتفانية |
| tüm hayatınız boyunca aradığınız şey dengedir, değil mi? | Open Subtitles | تبحثين عنه طيلة حياتك ... أليس كذلك؟ |