| Gizli topluluğumuz, 12 kraliyet ailesinin liderlerinden oluşan kendi hükümetine sahipti. | Open Subtitles | مجتمعنا السري لديه حكومته الخاصة تتناوب قيادته على أثنى عشر عائلة ملكية |
| Bugün, tek bir butona dokunmayla nesiller boyu topluluğumuz tarafından hissedilecek bir dalga etkisi başlatıyoruz. | Open Subtitles | اليوم، بلمسة زر سنحدث موجة سيشعر به مجتمعنا لأجيال قادمة |
| Bu, biz. Yeni topluluğumuz. Ben dersimi zor yoldan öğrendim. | Open Subtitles | هذا، نحن، مجتمعنا الجديد، انظري، تعلّمت درسي بالطريقة الشاقّة. |
| Çünkü güvende olduğunuzu bilmedikçe topluluğumuz hakkında ne desem boş. | Open Subtitles | لأنّه لن يهمّ أيّما أقول عن مجتمعنا ما لم تعلموا أنّكم ستكونون آمنين. |
| Bildiğin gibi topluluğumuz son birkaç hafta içinde büyük yıkımlar yaşadı. | Open Subtitles | تعلمين أن مجمعّنا تعرض لنكبة في الاسابيع الاخيرة |
| topluluğumuz arasında ünlü aktörler, artistler ve siyasetçiler var. | Open Subtitles | نكتنف في مجتمعنا مشاهير السينما والفنّ والسياسة. |
| Ama bir şekilde, bizim küçük topluluğumuz bir araya geldi, değil mi? | Open Subtitles | لكن بطريقة ما مجتمعنا الصغير تكاتف معاً، صحيح؟ |
| Ama bir şekilde, bizim küçük topluluğumuz bir araya geldi, değil mi? | Open Subtitles | لكن بطريقة ما مجتمعنا الصغير تكاتف معاً، صحيح؟ |
| topluluğumuz sörf yapan Hristiyanlardı. | TED | كان مجتمعنا مجتمع راكبي أمواج مسيحيين. |
| -böyle zamanlarda topluluğumuz bölündüğünde | Open Subtitles | في الأوقاتِ مثل هذه. حيث مجتمعنا منقسم. |
| Şöhretiniz, topluluğumuz için bir hediyedir. | Open Subtitles | سمعتك كإمرأة تضفي البهاء على مجتمعنا |
| Bizim topluluğumuz çok küçüktür ve güvenilirdir. | Open Subtitles | انظروا، مجتمعنا صغير جدا، صادق جدا |
| topluluğumuz ne kadar güçlü olursa hepimizin kazancı o kadar artar. | Open Subtitles | كلما زادت قوة مجتمعنا كلما زادت ربحنا |
| Küçük topluluğumuz için bir ilk. | Open Subtitles | الأولى في مجتمعنا الصّغير. |
| Bu yüzden topluluğumuz bir seçimle karşı karşıya. | Open Subtitles | إذاً, مجتمعنا يواجهه خياراً |
| Prens Kipiani Nakhararyan ailesine hürmeten topluluğumuz, kızınızın yakın gelecekte ayinden uzak durmasını istemeye zorunlu hissediyor. | Open Subtitles | أيها الأمير (كيبياني) احتراما لعائلة (ناخاراريان) فإن مجتمعنا يشعر بأنه ملزم بأن يطلب من ابنتك |
| topluluğumuz öncelikle... | Open Subtitles | كانت بداية مجتمعنا... |
| Bildiğin gibi topluluğumuz son birkaç hafta içinde büyük yıkımlar yaşadı. | Open Subtitles | تعلمين أن مجمعّنا تعرض لنكبة في الاسابيع الاخيرة |