| Ama durum umut vaat edici görünmüyor. | Open Subtitles | و مع ذلك فإنني أعترف, أن الأمر لا يبدو واعداً |
| - Çok komik. "Gürültülü ve korkunç ama umut vaat ediyor." | Open Subtitles | ـ هذا مضحك جدًا ـ صاخب، ومروع ولكن يبدو واعداً |
| Gerçekler umut vaat etmiyor, Maggie bunu anladı. | Open Subtitles | لا ، الحقيقة شئ بائس و ماجى حصلت عليها |
| Kararı etkileyen üye umut vaat ettiğini düşünüyordu. Yanıldığı apaçık ortada. | Open Subtitles | ذلك العضو المقرر إعتقد أنك بدوت واعدا ، الأمر واضح الآن |
| Pentium çip pazarında umut vaat eden göstergelerden bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نرى مؤشرات واعدة بسوق رقائق المعالجة |
| Faydalı olabilir ve eskiden aldığın övgüleri hak ettiğini umut vaat eden birisi olduğunu gösterebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون عونـاً لنـا هنا و ترينـا أنك ما زلت تستحق كل هذا المديح و الوعود المبكرة |
| İhmal ve çürümüşlüğün içinde umut vaat edici görünüyor. | Open Subtitles | هذا يمنح الأمل في جمال قادم بدلاً من البوار و الإهمال |
| Tuzak dolu ormana koşmaktansa daha umut vaat edici bir seçenek gibi duruyor. | Open Subtitles | هذا الأمر يبدو خياراً واعداً بشكل كبير أكثر من الهروب إلى غابة مليئة بالفخاخ |
| Ama bence bu limuzin gayet umut vaat edici bir ipucu. | Open Subtitles | وأظن موضوع " الليموزين " هذا واعداً جداً |
| Kâr-zarar tablo sonuçlarınız epey umut vaat ediyor. | Open Subtitles | خطّكم الإحتياطي يبدو واعداً. |
| Bana pek umut vaat edici gelmedi Bay Castle. | Open Subtitles | " لا يبدو واعداً لي سيد " كاسل |
| - umut vaat ediyor. | Open Subtitles | هذا يبدو واعداً |
| Gerçekler umut vaat etmiyor, Maggie bunu anladı. | Open Subtitles | لا ، الحقيقة شئ بائس و ماجى حصلت عليها |
| Binlerce çekici insan görüntüsüyle dolu umut vaat eden parlak bir gelecek vardı ve çoğu da kadın. | Open Subtitles | بدا المستقبل مشرقا و واعدا تملأه آلاف الصور اللامعة معظمها كانت لإناث |
| Yarışmasını beklediğimiz, umut vaat eden birkaç Yahudi atletimiz mevcut. | Open Subtitles | لدينا عدة، واعدا جدا الرياضيين اليهود نتوقع على المنافسة. |
| Eskiden umut vaat eden genç bir adamdım. "Ancak rüyanda, dostum." sözünü ben türettim. | Open Subtitles | ،أعتدتُ أن أكون شابا واعدا "أنا من صغتُ عبارة، "تتمنّى ذلك، يا صاح |
| Bir kaç Arap girişimci umut vaat ediyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | زوجان من الألاعيب العربية التي تبدو واعدة جدا |
| umut vaat eden kariyerini, seçici ve yanlış yönlendirilmiş bir sadakat için bir kenara atma. | Open Subtitles | لا تضيع مهنة واعدة من أجل حس بالولاء انتقائي وغير وجيه |
| Ve benim yıldız öğrencim şimdiye kadar gördüğüm en umut vaat eden öğrencim Joe'nun barında bekarlığa veda partisi için İrlanda bombası yapıyor... | Open Subtitles | حياتي في رأيتها واعدة طبيبة وأكثر اللامعة, وتلميذتي لحفلة الإيرلندي الشراب تخلط جو " حانة في العزوبية توديع " |
| Faydalı olabilir ve eskiden aldığın övgüleri hak ettiğini umut vaat eden birisi olduğunu gösterebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون عونـاً لنـا هنا و ترينـا أنك ما زلت تستحق كل هذا المديح و الوعود المبكرة |
| İhmal ve çürümüşlüğün içinde umut vaat edici görünüyor. | Open Subtitles | هذا يمنح الأمل في جمال قادم بدلاً من البوار و الإهمال |