"uyandıktan" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت أستيقظ
        
    • استيقاظ
        
    • استيقاظي
        
    • أن استيقظت
        
    O berbat dünyada uyandıktan sonra anneni gördüm. Open Subtitles عندما كنت أستيقظ في ذلك العام الفاجع، كنت أرى أمك
    O berbat dünyada uyandıktan sonra anneni gördüm. Open Subtitles عندما كنت أستيقظ في ذلك العام الفاجع، كنت أرى أمك
    İshida-kun uyandıktan sonra bile gidip onu göremem gibime geliyor. Open Subtitles حتّى بعد استيقاظ إيشيدا سان، لا أملك الشّجاعة لرُؤيته ثانيةً.
    Jill uyandıktan sonra hapse girmişti zaten. Open Subtitles ( بعد استيقاظ (جيل كان بالفعل خلف القضبان
    Son ameliyatımdan uyandıktan sonra yaptığım ilk şey beşiğimden çıkıp, yoğun bakım ünitesinde dolanıp muhtemelen bana bunu yapan kişiyi bulmaya çalışmak olmuş. TED وأول شيء قمت به عند استيقاظي من تلك العملية الأخيرة كان التسلق إلى خارج سريري والسير في أرجاء غرفة العناية المكثقة، ربما للبحث عمن فعل هذا بي.
    uyandıktan sonraki ilk ziyaretçimdi. Open Subtitles لقد كان أول زائرٍ بعد استيقاظي
    Willa, ikinizin de ben komadan uyandıktan sonra ...hayatıma girmeniz tesadüf değil. Open Subtitles ويلا , إنها ليست مصادفة أن كليكما ظهرتما في حياتي بعد أن استيقظت من غيبوبتي.
    O berbat dünyada uyandıktan sonra anneni gördüm. Open Subtitles عندما كنت أستيقظ في ذلك العام الفاجع، كنت أرى أمك
    uyandıktan sonra, ben de doğru çalışmıyorum. Open Subtitles ولا اعمل بشكل جيد بعد استيقاظي من النوم
    Uyanmış Varlık olmasının yanında, Priscilla çok güçlendi, uyandıktan sonra salınmış potensiyeli ile, Teresa'yı bile geçti. Open Subtitles هي من بين أقواها منذ أن استيقظت بعد إطلاق طاقتها الكامنة ... مما جعلها تتفوق على تيريزا
    uyandıktan sonra allayıp pulladığım bir rüya. Open Subtitles كان حلماً جملته بعد أن استيقظت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more