"ve radyasyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • والإشعاع
        
    • إشعاعي
        
    • والإشعاعي
        
    • و الإشعاع
        
    Ameliyat oluyor, kemoterapi ve radyasyon tedavisi görüyor. TED تم علاجها بالجراحة والعلاج الكيماوي والإشعاع.
    İki ışık demeti, enerji ve radyasyon saniyede 30 defa dönerek koca toz ve gaz bulutuna enerji yayıyor. Open Subtitles شعاعين من الضوء و الطاقة والإشعاع تدور 30 مره في الثانية تمنح الطاقة لغيمة هائلة من الغبار والغازات
    ve radyasyon sızıntısını kontrol altına almamıza yardım edecek bir şeyleri de yok. Open Subtitles ليس لديهم أي شيء بوسعه مساعدتنا في إحتواء تسرب إشعاعي كبير
    ve radyasyon sızıntısını kontrol altına almamıza yardım edecek bir şeyleri de yok. Open Subtitles ليس لديهم أي شيء بوسعه مساعدتنا في إحتواء تسرب إشعاعي كبير
    O yıl sona ermeden, doktorlar bana ve kocama ona uygulayabildikleri maksimum kemoterapi ve radyasyon tedavisine rağmen tümörün yinelediğini söyledi. TED وقبل نهاية العام، جلسنا أنا وزوجي مع الأطباء وأخبرونا أن الورم تجدّد، بالرغم من العلاج الكيماوي والإشعاعي المكثف.
    Birkaç yıl süresince bir dizi kemoterapi ve radyasyon tedavisi görmüştü ve her defasında lösemi nüksetmişti. TED لقد مرت بسلاسل من العلاج الكيميائي والإشعاعي لأكثر من عدة سنوات، وكان دائمًا ما يهاجمها سرطان الدم.
    Mekanik yüksek oranda kirlenmiş, ve radyasyon ilerliyor. Open Subtitles المقصورة الهندسية تلوثت بشدة و الإشعاع يتحرك للإمام
    Göğsü alındıktan sonra doktorları kanseri tedavi etmek için kemoterapi ve radyasyon önerdiler; sonra akciğeri ve kemiklerine yayıldı. Open Subtitles بعد تعرّضها لاستئصال الثدي، نصحها أطبائها باستخدام العلاج الكيميائي و الإشعاع لعلاج السرطان الذي كان قد وصل حينها إلى الرئتين والعظام.
    Evren ilk zamanında sıcak, neredeyse tek tipti: madde ve radyasyon denizi. Open Subtitles كان الكون في البداية حاراً، ومنتظما تقريباً بحر من المادة والإشعاع
    Cerrahi, kemoterapi ve radyasyon tedavileri olacak. Open Subtitles العلاج ينطوي على الجراحة، والعلاج الكيميائي والإشعاع
    Fakat kemo ve radyasyon terapilerindeki yan etkiler görülüyor. Open Subtitles ولكن الآثار الجانبية تتسق مع العلاج الكيماوي والإشعاع.
    Şimdi kara yağmur, etimizi yiyecek ve radyasyon vücudumuzu acıtacak. Open Subtitles الآن، المطر الأسود سيأكل بشرتنا والإشعاع سيضر أجسامنا
    Yani her ne kadar evren sonsuza kadar sürerken, bildiğimiz maddeler ve radyasyon gittikçe azalıp zayıflayacak, ama her zaman bir ışınım, bir tür termal dalgalanma kalacak, bomboş uzayda bile. TED و لذلك و بالرغم من أن الكون سوف يدوم للأبد، والمادة والإشعاع العاديين سوف يتخافتان بعيدا، سوف يكون هنالك دائما بعض الإشعاع، بعض الترددات الحرارية، حتى في الفضاء الفارغ.
    Ampüte ettikten sonra kemoterapi ve radyasyon tedavisine başlayabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا أن نقوم بالعلاج الكيماوي والإشعاعي بعد البتر
    Evet, ameliyattan sonra kanser tamamen gidene kadar agresif kemo ve radyasyon tedavisi uygulamalıyız. Open Subtitles نعم لأننا سنضطر عقب الجراحة إلى عمل جرعات مكثفة من العلاج الكيميائي والإشعاعي
    Kemoterapi ve radyasyon, ağrı kesicilerin... Open Subtitles العلاج الكيميائي والإشعاعي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more