"vereceğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلك
        
    • لتتخذه
        
    • ستتخذينه
        
    İnan bana, senin vereceğin tepki üzerinde belki de gereğinden fazla kafa yordum. Open Subtitles ولكن صدقينى لقد فكرت فى رد فعلك ربما أكثر مما كان يتوجب على
    Ve sana beklediği şey hakkında haber verince vereceğin tepkiden korkuyor. Open Subtitles وهي قلقة من ردّة فعلك عندما تُخبرك الأخبار للشيء الذّي تتوقّعه
    Elçiye zeval olmaz, ama balodaki herkes bunlara vereceğin tepkiyi merak ediyor. Open Subtitles اه ، لا تستعجل الأمور، ولكن الجميع في هذه الحفلة في انتظار ردة فعلك لكل هذا.
    Hiçbir önemi yok. Senin vereceğin bir karar değildi. Open Subtitles لا يشكل فارقاً على الإطلاق هذا ليس قرارك لتتخذه
    - Bu, senin vereceğin bir karar değil, George. Open Subtitles هذا ليس قرارك أنت لتتخذه يا جورج. لا، لا.
    Sen-san, bu aşamada vereceğin kararlar çok önemli. Open Subtitles سن-سان]، كل شيء يعتمد على القرار الذي ستتخذينه]
    Chris'e gelince, vereceğin karar ne olursa olsun, ...bununla yaşayabileceğinden emin ol. Open Subtitles فيما يتعلق بـ(كريس)، أياً كان القرار الذي ستتخذينه فقط تأكدي أنه يمكنكِ التعايش مع تبعاته
    Muhtemelen vereceğin tepkiyi görmek için bunu yaptılar. Open Subtitles انهم ربما كانوا سيفعلون ذلك فقط يروا ما هي ردت فعلك.
    Bak, sana neler olduğunu söylemedim, çünkü A) Seni ilgilendirmez ve B) Ne olduğuna dair vereceğin reaksiyon, ne olduğunu bilmediğin zamanki vereceğin reaksiyona kıyasla çok daha sinir bozucu. Open Subtitles انظر، أنا لم أخبرك بما حدث لانه اولا، ليس من شانك وثانيا ردّ فعلك على ما حدث حتما سيكون
    Çünkü biraz sonra kimin geldiğini söylediğimde, vereceğin tepki iştah gibi şeylerin bir anda aklından çıkmasına sebep olacak. Open Subtitles لأنني عندما أخبرك من زارتنا هنا، فإن رد فعلك سيجعلك تفقدين شهيتك.
    Sana söylemek istedim, ama vereceğin tepkiden korkmuştum. Open Subtitles أنا أردت إخبارك، لكنّي خفت رده فعلك.
    vereceğin tepkiyi görmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان ارى ردة فعلك
    Sanırım, vereceğin tepkiden korktum. Open Subtitles كنت خائفة من ردة فعلك.
    vereceğin tepkiden korkuyordum. Open Subtitles لقد كنت خائفة من رد فعلك
    Kanca'ya nasıl tepki vereceğin hakkında o kadar endişelenmiştim ki Robin'e olanlardan sonra yanında olamadım. Open Subtitles كنت مشغولة بالقلق حيال ردّة فعلك بشأن (هوك)... فلمْ أكن حاضرة لمواساتك بشأن (روبن)
    - Bu senin vereceğin bir karar değil. Open Subtitles هذا ليس قرارك لتتخذه
    Senin vereceğin bir karar değildi bu! Open Subtitles لم يكن هذا قرارك لتتخذه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more