| Gel! Makine-Adam'a senin yüzünü vermenin zamanı geldi! | Open Subtitles | هيا , لقد حان الوقت كي أعطي للرجل الآلي وجهك |
| - Artık barış içinde yaşamalarına izin vermenin zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت كي تجعلهم يعيشون في سلام |
| Boş versene Parkman. Artık vücudumu bana geri vermenin zamanı geldi. | Open Subtitles | انس هذا يا (باركمان) حان الوقت كي تعيد إليّ جسدي |
| Bence artık dikkatimizi şu fıstıklara vermenin zamanı geldi. | Open Subtitles | أعتقد بأن الوقت حان كي نراهن على تلك الفتيات. |
| Bence ona uyku eğitimi vermenin zamanı geldi. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان لتدريبها على النوم |
| Ama artık buna bir son vermenin zamanı geldi Louis. | Open Subtitles | ولكن الوقت قد حان لكي ننهي هذه العلاقة معه لويس |
| Ama artık buna bir son vermenin zamanı geldi Louis. | Open Subtitles | ولكن الوقت قد حان لكي ننهي هذه العلاقة معه لويس |
| İkiniz de kontrolden çıktınız. Buna bir son vermenin zamanı geldi. | Open Subtitles | كلاكما خارجتان عن السيطرة، حان الوقت لوضع حداً لهذا. |
| Şimdi bu salgına son vermenin zamanı geldi. | Open Subtitles | لأصدقائنا ، أحبائنا ، و أطفالنا ...و الآن ، أنا أقول أنه قد حان الوقت لوضع نهاية لهذا الوباء |
| Senin kenara çekilip, ona The Spectator'u vermenin zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت كي تتنحي جانباً (وتعطيه (ذا سبيكتيتور |
| Bence Storybrooke'ta bir balo vermenin zamanı geldi. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت حان لتحظى "ستوري بروك" بحفلة راقصة |