| Yüzbaşı Blackadder da kesinlikle bu enfes ve besili posta güvercinini vurmadı efendim. | Open Subtitles | "والنقيب بلاكادر قطعاً" "لم يطلق النار على هذه الحمامة اللذيذة السمينة , سيدي." |
| Kimseyi vurmadı, kimseyi incitmedi, lütfen. | Open Subtitles | لم يطلق النار على أحد لم يؤذي أحداً ، أرجوكم |
| O sana vurmadı, değil mi? | Open Subtitles | إنه لم يضربك. أليس كذلك؟ |
| Ama o senin bu tarafına vurmadı | Open Subtitles | لكنه لم يضربك على هذا الجانب |
| "Beni kullandılar" demişti, yani o vurmadı. | Open Subtitles | لقد قال "انا ابله" مما يعنى انه لم يفعل شئ ، اليس كذلك؟ |
| - Kendi kendini vurdu! - Hayır vurmadı. | Open Subtitles | لقد قتل نفسه - لا، لم يفعل - |
| Üç raunttada, hiç kimse hiç kimseye vurmadı. O tam bir dans restaliydi. | Open Subtitles | لثلاث جولات لم يضرب احد اي احد كانت كقاعة رقص |
| O gece şansı varken beni neden vurmadı? | Open Subtitles | لماذا لم يطلق النار علي في تلك الليله,عندما سنحت له الفرصة؟ |
| Satıcılar onu trafiğe salmazlar gerçi. Biri ölmesini istediyse niye vurmadı? | Open Subtitles | الموزعون لن يرمونه بوسط حركة السير، إن أراد أحدهم قتله, فلمَ لم يطلق النار فحسب؟ |
| Yüzbaşı Blackadder da kesinlikle bu enfes ve besili posta güvercinini vurmadı efendim. | Open Subtitles | "والنقيب بلاكادر قطعاً لم يطلق النار" "على هذه الحمامة اللذيذة السمينة ." |
| Miguel asla sana bıçağın kabzasıyla vurmadı. | Open Subtitles | ميغـال لم يضربك بالسـاطور. |
| Miguel asla sana bıçağın kabzasıyla vurmadı. | Open Subtitles | ميغـال لم يضربك بالسـاطور. |
| - Ted bu akşamdan önce hiç vurmadı? | Open Subtitles | -تيد) لم يضربك قبل الليلة) |
| O vurmadı. | Open Subtitles | هو لم يفعل |
| O hiç vurmadı! | Open Subtitles | لم يفعل. |
| Joe neden vurmadı peki? Silahı vardı. | Open Subtitles | لماذا لم يفعل ذلك (جو) ؟ |
| Kimse bana hiç vurmadı. Bu güne kadar yüzümden yumruk yemedim. | Open Subtitles | لم يسدد احد اي ضربات و حتي يومنا هذا لم يضرب احد في وجهه |
| Yani hiç mi bir polis arkadaşını vurmadı. | Open Subtitles | اذا هو لم يضرب بالنار من زميله |
| Tanrı'ya şükredelim ki kendisini sikinden vurmadı. | Open Subtitles | إشكر الله لأنة لم يضرب رجولتة بالمسدس. |
| Hayır, hayır, hayır. Beni şahsen vurmadı, esasında. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا هي ابداً لم تطلق النار .. |