"yaptığın bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلته أنت
        
    • فأر بما
        
    • لقد فعلتِ
        
    • مهنةٍ
        
    Çoktan yaptığın bir şey için beni ikna etmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل تـحاول أن تقنعني بفعـل شيئاً فعلته أنت أصلاً مسبقاً ؟
    Birisi özellikle senin yaptığın bir şeyi şikâyet etti. Open Subtitles شخصاً ما أشتكى عن شيئاً فعلته أنت حسناً , ماهو ؟
    Bana ne yaptığın bir gram umurumda değil, KGB'den gelen hanım. Open Subtitles أنا لا أهتم بمؤخرة فأر بما "(ستفعلينه بي "سيدة (مخابرات روسية
    Bana ne yaptığın bir gram umurumda değil, KGB'den gelen hanım. Open Subtitles أنا لا أهتم بمؤخرة فأر بما "(ستفعلينه بي "سيدة (مخابرات روسية
    Bu senin biz evi kaybetmeyelim diye yaptığın bir şeydi. Open Subtitles لقد فعلتِ ذلك من أجلنا بحيث يمكننا الإحتفاظ بالمنزل
    Besbelli yaptığın bir şey onu kızdırmış. Open Subtitles حسناً، لقد فعلتِ شيئاً ما من الواضح أنه أزعجه
    Evet ama senin işin tasarımcılık rüyanı gerçekleştirmene kadar idareten yaptığın bir şey. Open Subtitles ولكن عملكِ مجرّد مهنةٍ مؤقّتة قبلَ أن تبدءِ عملكِ كمصممّة أزياءٍ.
    - kendi yaptığın bir şey için onu suçlamayı bırak Open Subtitles عليك أن تكف عن لومه لشيء فعلته أنت
    Kendi yaptığın bir şeyi oğlumun üzerine attın. Open Subtitles لقد جعلت ابني يُعاقب على شيء فعلته أنت
    Senin yaptığın bir şey için hapse girmeme izin verecek misin? Open Subtitles ستدعيني أسجن لشئ فعلته أنت
    Senin yaptığın bir şey için hapse girmeme izin verecek misin? Open Subtitles ستدعيني أسجن لشئ فعلته أنت
    Geçen hafta Bayan Van de Kamp'e annenin senin yaptığın bir şey için kendini öldürdüğünü söylemişsin. Open Subtitles (الأسبوع الماضي أخبرت سيدة (فان دي كامب أن أمك انتحرت بسبب شيء فعلته أنت
    Ama yaptığın bir şeyden dolayı karının suçu üstlenmesine izin vermeyeceksin değil mi Thomas? Open Subtitles لكنّك لن تدع زوجتك حقّاً تتحمّل مسؤوليّة شيءٍ فعلته أنت يا (توماس)، أليس كذلك ؟
    Bize yaptığın bir sürü şey var. Open Subtitles لقد فعلتِ بنا الكثير
    Şu anki işin tasarımcı olma hayalini gerçekleştirene kadar idareten yaptığın bir şey. Open Subtitles وظيفتُكَ مجرّد مهنةٍ مؤقتّةٍ قبل أن تبدئي عملكِ كمصممّةٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more