| Ne kadar derinden bağlı olduğunu biliyorum. Yaratıcın için yalan söyler ve ölürsün de. | Open Subtitles | اعلم عمق إخلاصك ستكذبين وستموتين لحماية صانعك |
| Sen sadece üzüntüden öldürdün Yaratıcın tarafından terk edildin. | Open Subtitles | إنك ما قتلت إلَّا بدافع اليأس، حالما هجرك صانعك |
| Yaratıcın gözleyin dedi. | Open Subtitles | لقد أمرني صانعك أن أُشرِف على الأمر، |
| Yaratıcın olarak bu iki insanı öldürmemeni emrediyorum. | Open Subtitles | بصفتي صانعتك... آمرك ألا تعضي هذين البشريين |
| Sana emrediyorum eski yılan, yaşayanların ve ölülerin adaletiyle, Yaratıcın ve tüm evrenin yaratıcısının gücüyle. | Open Subtitles | أنا ألعنك أيتها الحية القديمة بواسطة حكم الحي والميت عن طريق خالقك , عن طريق خالق الكون بأكمله |
| Yaratıcın olarak geri dönmeni emrediyorum! | Open Subtitles | بصفتى صانعك آمرك بالرجوع |
| Godric senin Yaratıcın, değil mi? | Open Subtitles | هو صانعك أليس كذلك ؟ |
| Yaratıcın olarak sana emrediyorum. | Open Subtitles | كـ صانعك ، آمرك بذلك |
| Sookie Yaratıcın olduğumu söyledi. | Open Subtitles | سوكي أخبرتني أنني صانعك. |
| Yaratıcın olarak sana emrediyorum! | Open Subtitles | أنا صانعك ، أنا آمركِ |
| Senin Yaratıcın gibi, baban gibi. | Open Subtitles | مثل صانعك, مثل أباك |
| Yaratıcın olarak sana emrediyorum. | Open Subtitles | بصفتي صانعك, أنا آمرك |
| Yaratıcın korkunç bir şekilde ölecek. | Open Subtitles | ان صانعك سيموت موتة فظيعة |
| Yeni Yaratıcın. Tabii ya. | Open Subtitles | صانعك الجديد، بالطبع! |
| Yaratıcın Ray'i öldürürsen öylece kendini tedavi edemezsin. | Open Subtitles | ...نورا) : اذا قتلت راي, صانعك) . انت لا تعالج نفسك فقط |
| - Yaratıcın olarak... | Open Subtitles | بصفتي صانعك... |
| Bill, bu Yaratıcın mı? | Open Subtitles | بيل ، هل هي صانعتك ؟ |
| - Yaratıcın sana öğretmedi mi? | Open Subtitles | -ألم تعلمك صانعتك جيداً؟ |
| Yaşamak için ne yaptığın seninle Yaratıcın arasındadır. | Open Subtitles | ما تعمله لكسب العيش هو بينك وبين خالقك |
| Yaratıcın da. | Open Subtitles | وكذلك سيفعل خالقك. |