"yeni gelişmeler" - Translation from Turkish to Arabic

    • التطورات الجديدة
        
    • تطورات جديدة
        
    • التطورات الأخيرة
        
    Şimdi yeni gelişmeler ışığında durumu bir değerlendirelim. Open Subtitles لننظر إلى الامور في ضوء هذه التطورات الجديدة
    Bu yeni gelişmeler konusunda çok iyimserim. Open Subtitles أشعر أنني متفائل جداً حول هذه التطورات الجديدة.
    Bu yeni gelişmeler dinlediğimiz gizli hücredeki konuşmalarla uyuşuyor. Open Subtitles هذه التطورات الجديدة تتوافق مع محادثة كنا نسمعها بخصوص خلية نائمة محتملة
    Şu an da aldığımız bir habere göre... bu günkü karışıklıkta yeni gelişmeler var. Open Subtitles الان عندنا تطورات جديدة فى قضية تتصدر العناوين
    yeni gelişmeler oldu. Sana bunları yolda açıklarım. Open Subtitles توجد تطورات جديدة سأشرحهم لكِ على الطريق
    Televizyonunun başına yeni geçenler için Melanie Foster davasında yeni gelişmeler yaşandığını belirtmek istiyoruz. Open Subtitles بالنسبة لأولئك الذين إنضموا إلينا لدينا تطورات جديدة .....
    Şikayetimde yeni gelişmeler oldu ve kendimi mümkün olduğunca doğru anlatmak istiyorum. Open Subtitles هناك بعض التطورات الأخيرة في إدعائي للسداد وأحب أن أقدم نفسي
    Bazı yeni gelişmeler var. Open Subtitles هناك بعض التطورات الجديدة في القضية
    Afedersiniz, savaşta yeni gelişmeler var mı? Open Subtitles أعذريني, ما التطورات الجديدة في الحرب ؟
    Sanford, Florida'da Trayvon Martin cinayeti davasında yeni gelişmeler oldu. Open Subtitles التطورات الجديدة في (سانفورد), (فلوريدا) في التحقيق الجاري بمقتل (ترايفون مارتِن) بالرصاص
    yeni gelişmeler var mı? Open Subtitles هل هناك أي تطورات جديدة ؟
    yeni gelişmeler var mı? Open Subtitles أي تطورات جديدة ؟
    Selam, yeni gelişmeler var. Open Subtitles تطورات جديدة
    Şimdi, modern moleküler teknolojideki yeni gelişmeler sayesinde artık bizim için kendi genemomuzu sıralamamız mümkündür çok hızlı bir sürede ve çok çok düşük bir maliyetle. TED و منذ التطورات الأخيرة فى تقنيات الجزيئات الحديثة، أصبح من الممكن لنا الآن أن نعرف تسلسل البصمة الوراثية الخاصة بنا فى وقت سريع، و بتكلفة قليلة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more