| Sie luden mich doch ein, Ihre Frau kennenzulernen. | Open Subtitles | هل تذكر أنك دعوتني لمنزلك لكي ألتقي بزوجتك؟ |
| Es war... Es war schön, Sie kennenzulernen, Detective. | Open Subtitles | كان لطيفا فعلا أن ألتقي بكي أيتها المحققة |
| Ich wollte Sie treffen, um zu sehen, ob Sie real sind. | Open Subtitles | كنت أريد أن ألتقي بك، للتأكد من أنك لم حقيقي. |
| Ich habe keine Zeit, 83 Tagen reichen da nicht. Ich müsste erst eine Frau treffen. | Open Subtitles | أنا لا أملك وقتاً كافياً ليس في 83 يوماً وأولاً عليّ أن ألتقي بفتاة |
| Tut mir leid, dass ich frage. Ist das die Frau, die ich nicht kennenlernen sollte? | Open Subtitles | أعتذر، لكن علي سؤالك، هل تلك هي المرأة التي لا تريدني أن ألتقي بها؟ |
| Ich treffe vielerlei Menschen, die glauben, es gäbe nichts, was sie besonders gut könnten. | TED | ألتقي بجميع أنواع البشر الذين لا يعتقدون أنهم جيدون حقا في أي شيء. |
| Ich hab noch keinen getroffen, mit dem ich alle fünf Sekunden reden will. | Open Subtitles | أظنني لم ألتقي بالرجل الذي قد أرغب بالتكلم معه كل 5 ثوان |
| Ich kann es kaum erwarten, Papa endlich kennenzulernen. | Open Subtitles | على كل حال، أنا لا أستطيع الإنتظار لكي ألتقي بوالدي |
| Nun ja, es ist sowieso längst an der Zeit für mich, die Stadträtin kennenzulernen. | Open Subtitles | حسناً، أساساً أنه الوقت المناسب لي كي ألتقي المستشارة. |
| Und ich kann's verdammt noch mal nicht erwarten, den Kerl kennenzulernen. Hoch die Tassen, Cowboy. Außerdem für den skrupellosen Mord an Donald Pardue und seinem Bruder. | Open Subtitles | وأكاد لا ألبث إلى أن ألتقي بذلك الشاب. نخبك، يا راعي البقر. وبالإضافة إلى ذلك، |
| Es war toll, dich kennenzulernen, Pee-wee Herman. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري أن ألتقي بكم، تبول وي هيرمان. |
| Es ist so schön, einen von Dannys Freunden aus der Botschaft zu treffen. | Open Subtitles | من الجميل جدا أن ألتقي أخيرا واحد من أصدقاء داني من السفارة. |
| Ich beschloss, andere Leute wie mich zu treffen, um das herauszufinden. | TED | لذا قررت أن ألتقي بأشخاص مثلي لأكتشف السر. |
| treffen wir uns einfach mit ihm. Bringen wir es hinter uns. | Open Subtitles | ما الفرق، دعني ألتقي بهِ سأعطيه الشريط و الفيلم و ينتهي كُل شيء |
| Ich hatte den Auftrag, einen der letzten Überlebenden der ursprünglichen Bewegung zu treffen. | Open Subtitles | كانت مهتمي أن ألتقي أحد أواخر من نجوا من المؤسسين الأوائل لحركتنا السياسية |
| Jeden Tag darf ich große Vorkämpfer auf dem Gebiet der nuklearen Gefahren kennenlernen. | TED | كل يوم، ألتقي بأناس أعتبرهم روادً حقيقيين في مجال التهديدات النووية. |
| Ich würde sie gern kennenlernen. | Open Subtitles | هل تعلم , كنت أتمنى أنك أحضرت زوجتك الجديدة كنت أحب أن ألتقي بها |
| Ich treffe dich wieder hier, nachdem du die Bänder bekommen hast. | Open Subtitles | وسوف ألتقي بكم هنا مرة أخرى بعد حصولك على الأشرطة. |
| Ich verspreche, wenn ich euch mal treffe, behandle ich Kenny mit Gastfreundschaft. | Open Subtitles | أعدكما عندما ألتقي بكما في المستقبل سأعامل كيني بكرم و ضيافة |
| Im abgelegensten Dorf habe ich keinen Dorfbewohner getroffen, der keine Abstimmung möchte. | TED | جميع النشطاء، لم ألتقي بقروي لم يرغب بالتصويت |
| Wenn ich nie die Ohio State Universität besucht und dort Tom kennengelernt hätte, hätte dieses Kind nicht existiert und diese schreckliche Sache wäre nie passiert. | TED | لو أني لم أذهب إلى أوهايو ولم ألتقي ب توم، لكان الطفل لم يولد قط، وهذا الشيء المروّع لم يحصل. |
| - Alexis. Wenn dir diese Alexis so viel bedeutet, warum kenne ich sie dann noch nicht? | Open Subtitles | إن كانت تعين لك كل هذا، كيف حدث و أنني لم ألتقي بها حتى الآن؟ |
| Ich wollte schon immer einen jungen Mann kennen lernen, und nun gleich 3. | Open Subtitles | لطالما وددت وبشدة أن ألتقي شاباً، والآن هناك ثلاثة منهم دفعة واحدة |
| Wie konnte ich nur so lange leben und nie einer Fee begegnen? | Open Subtitles | كيف عشت طيلة هذه الفترة، دون ان ألتقي بجنية على الإطلاق؟ |