Doch auch er ging zur anderen Seite des Weges, ging an ihm vorbei. | Open Subtitles | لكنه انتقل أيضا إلى الجانب الآخر من الطريق، مرت عليه من قبل. |
Wir hätten nicht zur anderen Seite sollen. Wir hätten das Gesetz nie brechen sollen. | Open Subtitles | لا يجب علينا كسر القانون لا ينبغي الذهاب إلى الجانب الآخر |
auf der anderen Seite von hier können wir neu anfangen, okay? | Open Subtitles | بالنظر إلى الجانب الآخر للأمر يمكننا البدء من جديد، موافقة؟ |
Und dann auf der anderen Seite hat sie einen Schnabel, aus dem Wolken kommen. | TED | وبعد ذلك عندما تذهب إلى الجانب الآخر سيكون لها خرطوم مثل منقار الطير وهي تنفث الغيوم من خرطومها |
Ich nehme Sie nun mit auf die andere Seite der Strecke. | TED | سوف آخذكم في جولة الآن إلى الجانب الآخر من الطريق. |
Ich glaube nicht, dass alle übernatürlichen Geister auf die andere Seite gehen. | Open Subtitles | لا أحسب أنّ جميع أرواح الكيانات الخارقة تذهب إلى الجانب الآخر |
Mach dir keine Sorgen, wenn wir erstmal am Strand sind, werden wir mit dem Zodiac zur anderen Seite der Insel rumfahren und uns ausruhen. | Open Subtitles | لا عليك، حال بلوغنا الشاطئ، سنركب الطوف إلى الجانب الآخر للجزيرة وترتاحي |
Schon vergessen, wie ein Bauer zu einer Königin umgewandelt werden kann? Indem er den ganzen Weg zur anderen Seite schafft. | Open Subtitles | أتذكرين كيف لبيدق، أن يُصبح وزيراً بواسطة العبور إلى الجانب الآخر |
Also bin ich mit der Absicht zur anderen Seite gewechselt, ihn zurück zu bringen und zu heilen. | Open Subtitles | فعبرتُ إلى الجانب الآخر بنيّةِ إعادته و علاجه. |
Wie bist du vom Badezimmer zur anderen Seite des Bettes gekommen, ohne dass ich dich gesehen habe? | Open Subtitles | كيف جئت من الحمام إلى الجانب الآخر من الغرفة دون أن أراكَ؟ |
Sieht aus, als kämen wir dadurch zur anderen Seite. | Open Subtitles | يبدو أننا سيأتي بالتالي إلى الجانب الآخر. |
Er und Teyla sind jetzt auf der anderen Seite des Ereignishorizonts. | Open Subtitles | لقد دخل هو و تايلا إلى الجانب الآخر من أفق الحدث |
Zwei Meilen von hier, auf der anderen Seite des Flusses. | Open Subtitles | إنه إلى الجانب الآخر من النهر يبعد أكثر من ميلين خلفنا |
Ich fühlte mich schlecht, als wir getrennt wurden, aber ich wusste, wenn er auf der anderen Seite des Tunnels hinausläuft, wäre eine emotionale Wunde verheilt. | Open Subtitles | لقد شعرتُ بالسوء حينما أنفصلنا لكنني علمتُ حينما تزحلقنا إلى الجانب الآخر من النفق |
Was sollen wir tun? Pass auf... Vielleicht sind wirklich alle auf der anderen Seite der Insel. | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل؟ ربما الجميع ذهب حقا إلى الجانب الآخر من الجزيرة |
Wir kamen trocken auf der anderen Seite an. | Open Subtitles | في الواقع، لقد وصلنا إلى الجانب الآخر بسلامة |
Ich sagte dir, dass ich dich auf die andere Seite bringe. | Open Subtitles | قلتُ لكِ أنني سأُخرجكِ إلى الجانب الآخر من هذا الأمر |
Hat einer von euch Lust, meinen Sohn auf die andere Seite der Insel zu führen? | Open Subtitles | كنتُ أتسائلُ إن كان أياً منكم مُهتماً باصطحاب ابني إلى الجانب الآخر من الجزيرة |
Manche Schluchten haben solch Tiefe und Weite, dass wir kaum wissen: Erreichen wir die andere Seite? | TED | هناك بعض الصدوع العميقة والواسعة، نجد صعوبة في تخيل كيف سنصل إلى الجانب الآخر. |
Ich kam auf die andere Seite des Bergs in weniger als einer Minute. | Open Subtitles | وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة |
Ich will, dass ihr versprecht, dass ihr niemals... auf die andere Seite der Insel geht. | Open Subtitles | أريدكما أن تعداني بعدم الذهاب إلى الجانب الآخر |