Bis sie realisiert, dass ihre Freunde in Gefahr sind. Dann ist es nicht so niedlich. | Open Subtitles | إلى أن تدرك أن أصدقائها في خطر مُهلك، عندئذٍ لن يكون الأمر جميلًا جدًّا. |
Immer auf den Horizont schauen. Dann musst du dich nicht übergeben. | Open Subtitles | ثبتي عينيكِ على الأفق ، عينيكِ على الأفق عندئذٍ لن تتقيئي |
Also machst du weiter, bis es nicht mehr wehtut. Dann hast du nichts mehr, wofür du dankbar sein musst. | Open Subtitles | لذا، ستواصلي التحوّل ريثما يغدو غير مؤلمٍ، عندئذٍ لن تكوني ممتنّة له بشيء |
Dann ist es nicht still. Alle an Deck. | Open Subtitles | عندئذٍ لن يصير الوضع هادئًا، إذ سيواجهوننا بكامل قوّتهم. |
Dann habe ich nichts und niemanden, zu dem ich nach Hause zurückkehren könnte. | Open Subtitles | عندئذٍ لن يكون لديّ وطن ولا عزيز لأعود إليه. |
Denn Dann musst du keine Verantwortung für ihren Tod übernehmen. | Open Subtitles | لأنّك عندئذٍ لن تضطرّ لتحمّل أيّة مسؤوليّة عن موتها. |
Aber Dann wäre sie bestimmt nicht die erste Frau, die sie verlieren, oder? | Open Subtitles | لكنّها عندئذٍ لن تكون أوّل امرأة تخسرها، صحيح؟ |
Aber Dann bekommst du nie, was du willst. | Open Subtitles | بوسعك قتلي، لكنّك عندئذٍ لن تنالي مرادك. |
Ja. Aber Dann kriegen Sie nicht, was Sie wollen. | Open Subtitles | أجل، لكنّك عندئذٍ لن تنال مرادك. |
Kontrolliere den Schmerz, Dann schuldest du Klaus nichts mehr und bist frei. | Open Subtitles | عليكَ أن تحتوي ألمكَ، عندئذٍ لن تكونا مديناً لـ (كلاوس) بشيءٍ، وستغدو حرّاً. لكن أنّى له يتحوّل؟ |
Aber Dann wirst du nie erfahren, was Klaus mit dieser Hexe in der Hinterhand vorhat. | Open Subtitles | لكنّك عندئذٍ لن تعلم ما يكيد له (كلاوس) مع تلك الساحرة الطائعة له. |
Und Dann passiert gar nichts. | Open Subtitles | عندئذٍ لن يحدث شيء. |
Wenn du mit "uns" dich und Freya meinst, Dann werde ich nicht auf eurer Seite sein. | Open Subtitles | إن قصدت نفسكما و(فريا) بـ "معنا"، عندئذٍ لن أقف معكم. |